请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏

导航菜单

形容成语此中三昧的意思及解释

形容成语此中三昧的意思及解释

此什么此什么成语大全

2016这一年很快就要过去,已复经辛苦万分了,由于当时土星在你的星宫上,而木星又在狮子座对你非常不利制,但是你仍然很积极进取,只是你面临的问题很多,所以你需要费很大劲才能做成百功一件事情,让你非常劳碌和负累。2016年底土星离开天蝎座,让你有如释重负的感觉,因此2017年对天蝎座来度说是很好的一年,除了压在天蝎座本宫的土星离开了,原本跟天问蝎座呈现的角度很差的木星,在2017年中之后会也会离开,这时候不仅仅如释重负,更答能够展现出一番作为。

此唱彼和彼:那里。这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。

此处不留人,自有留人处指这里不可居留,自会有可居留的地方。

此地无银三百两比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。

此动彼应这里发动,那里响应。

此而可忍,孰不可忍这个如能容忍,还有什么不能容忍呢!

此发彼应这里发动,那里响应。

此风不可长这种风气不能让它滋长发展。

此伏彼起这里起来,那里下去。形容接连不断。

此恨绵绵绵绵:延续不断的样子。这种遗恨缠绕心头,永远不能逝去。

此呼彼应此:这里。彼:那里。这里呼唤,那里响应。形容联系紧密,互相配合行动。

此疆尔界指划分疆界,彼此阻隔。

此界彼疆指划分疆界,彼此阻隔。

此起彼伏这里起来,那里下去。形容接连不断。

此起彼落这里起来,那里下去。形容接连不断。

此事体大事体:事情。这事关系重大,牵涉面广。亦作“兹事体大”。

此问彼难这个诘问,那个责难。

此一时,彼一时此:这;彼:那。那是一个时候,现在又是一个时候。表示时间不同,情况有了变化。

此一时彼一时指时间不同,情况亦异,不能相提并论。

此中三昧三昧:佛教用语,梵文音译词,意思是“正定”,即屏绝杂念,使心神平静,是佛门修养之法。比喻这里面的奥妙之处。

此什么此什么成语大全

2016这一年很快就要过去,已经辛苦万分了,由于当时土百星在你的星宫上,而木星又在狮子座对你非常不利,但是你仍然很积极进取,只度是你面临的问题很多,所以你需要费很大劲才能做成功一件事知情,让你非常劳碌和负累。2016年底土星离开天蝎座,让你有如释重负的感觉,因此2017年对天蝎座来说道是很好的一年,除了压在天蝎座本宫的土星离开了,原本跟天蝎座呈现专的角度很差的木星,在2017年中之后会也会离开,这时候不仅仅如释重属负,更能够展现出一番作为。

此唱彼和彼:那里。这里唱,那里随声附和。比喻互相呼应。

此处不留人,自有留人处指这里不可居留,自会有可居留的地方。

此地无银三百两比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。

此动彼应这里发动,那里响应。

此而可忍,孰不可忍这个如能容忍,还有什么不能容忍呢!

此发彼应这里发动,那里响应。

此风不可长这种风气不能让它滋长发展。

此伏彼起这里起来,那里下去。形容接连不断。

此恨绵绵绵绵:延续不断的样子。这种遗恨缠绕心头,永远不能逝去。

此呼彼应此:这里。彼:那里。这里呼唤,那里响应。形容联系紧密,互相配合行动。

此疆尔界指划分疆界,彼此阻隔。

此界彼疆指划分疆界,彼此阻隔。

此起彼伏这里起来,那里下去。形容接连不断。

此起彼落这里起来,那里下去。形容接连不断。

此事体大事体:事情。这事关系重大,牵涉面广。亦作“兹事体大”。

此问彼难这个诘问,那个责难。

此一时,彼一时此:这;彼:那。那是一个时候,现在又是一个时候。表示时间不同,情况有了变化。

此一时彼一时指时间不同,情况亦异,不能相提并论。

此中三昧三昧:佛教用语,梵文音译词,意思是“正定”,即屏绝杂念,使心神平静,是佛门修养之法。比喻这里面的奥妙之处。

心似浮云,身如飞絮,气若游丝什么意思

意思是:身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。

出自:徐再思?[元]《折桂令·春情》。

原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

释义:生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝,空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。

扩展资料:

作品鉴赏

这是一首闺妇思夫之作。题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;

后二句则点出少女害相思病的原因;最后宕开一笔,以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然夭成而曲折尽致,极尽相思之状。

曲子起首句连用三个“相思”,一下子就点明了整首曲子的主旨,旗帜鲜明地展示了作者写本首曲子的目的,同时,读者从“相思”中,足可感受到少妇对丈夫的忠贞和感情的热烈,同时,此句又展现了少妇的纯真和多情;

“才会相思,便害相思”,又透露出她与丈夫共同生活不久就天各一方,自己独守空房的可悲遭遇,仿佛听到了少妇在喁喁自语,这自语中却掺杂着无尽的哀怨,也掺合着少妇敢为情死的意念。首句寥寥几语便展现了极为丰富的内涵。

“身似浮云”三句,是漂亮的鼎足对。“身似浮云”表现了少妇坐卧不宁的心态;“心如飞絮”表现了少妇的魂不守舍;“气若游丝”表现了少妇因思念而恹恹欲病的形态。作者通过对少妇身、心、气的描写,将少妇“便害相思”的情态表现得淋漓尽致。短短几句,就足见女主人公的相思之苦、恋情之深。

“空一缕余香在此,盼千金游子何之。”尽管如此,丈夫远在千里,善良而多情的少妇只好以燃起炉香的方式为出游在外的丈夫祈祷祝福,把自己的心意寄托于冥冥苍穹二当最后一缕炉香的余烟飘人空中,少妇心中也不由得生气自己的疑惑:自己苦苦相思的丈夫到底身在何处呢,他能否如自己所盼的那样早回家门呢。

到此,作者点出了少妇相思的根源。几句话,就将我们带入一个余香缥缈.思情摇摇、迷乱怅惘的意境。

最后,作者又着重点明了少妇害相思病最严重的时刻——“灯半昏时,月半明时”。将少妇孤灯伴长夜的寂寞推向极致。一连四个“时”字,将这相思绝好地展现出来,强化了主旨的表达。

该曲语言上的一个特色便是首三句都押了同一个“思”字,末四句则同抑了一个“时”字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所谓的“本色”。

意思是:身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。

出自:徐再思?[元]《折桂令·春情》。

原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕馀香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

释义:生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝,空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。

扩展资料:

折桂令·春情赏析

题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。“平生不会相思”三句,说明这位少女尚是初恋。情窦初开,才解相思,正切合“春情”的题目。因为是初次尝到爱情的琼浆,所似一旦不见情人,那相思之倩便无比深刻和真诚。

有人说爱情是苦味的,“才会相思,便害相思”,已道出此中三昧。这三句一气贯注,明白如话,然其中感情的波澜已显然可见。于是下面三句便只体地去形容这位患了相思病的少女的种种神情与心态。

作者连用了三个比喻;“身似浮云”,状其坐卧不女游移不定的样子;“心如飞絮”,言其心烦意乱,神志恍惚的心理;“气若游丝”则刻画她相思成疾,气微力弱。少女的痴情与相思的诚笃就通过这三个句子被形象地表现出来了。“空一缕余香在此”,乃是作者的比喻之词,形容少女孤凄的处境。

著一“空”字,便曲尽她空房独守,寂寞冷落的情怀;“一缕余香”四字,若即若离,似实似虚,暗喻少女的情思飘忽不定而绵绵不绝。至“盼千金游子何之”一句才点破了她愁思的真正原因,原来她心之所系,魂牵梦萦的是一位出游在外的高贵男子,少女日夜思念盼望着他。

这句与上句对仗成文,不仅词句相偶,而且意思也对应,一说少女而一说游子,一在此而一在彼,然而由于对偶的工巧与意思的连贯,丝毫不觉得人工的雕凿之痕,足可见作者驾驭语言的娴熟。最后四句是一问一答,作为全篇的一个补笔。

“证候”是医家用语,犹言病状,因为上文言少女得了相思病,故北处以“证候”指她的多愁善感,入骨相思,也与上文“害”字与“气若游丝”诸句给合。

作者设问:什么时候是少女相思最苦的时刻?便是夜阑灯昏,月色朦胧之时。这本是情侣们成双作对,欢爱情浓的时刻,然万对于茕然一生独一身的她来说,忧愁与烦恼却爬上了眉尖心头。不可排遣的相思!

这首曲子语言上的一个特色便是首三句都押了同一个“思”字,末四句则同抑了一个“时”字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所谓的“本色”。

这首曲子的脉络很清晰,全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;

后二句则点出少女害相思病的原因;最后宕开一笔,以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然夭成而曲折尽致,极尽相思之状。

身似浮云”,说明女孩因思zhidao念情人而变得恍恍惚惚,身不由己;“心如飞絮”,是说她心神不定,老是胡思版乱想;“气若游丝”,可见她被相思之情害得身体极度虚弱,几乎气息奄奄。这位痴情女孩的魂灵儿早权就飞走了,她甚至已感觉不到自己身体的存在,就好像只剩下一缕余香,日夜期盼着心爱的人儿归来

心似浮云:出自《封神演义》第五回云中子进百剑除妖原文是:“心似白云常自在,意如流水任东西”应该是指逍遥自度在,不受世版俗牵绊的意思吧。

身如飞絮:指身世飘零,命运多舛

气若游丝:指呼出的气息如权细丝一般,形容人生命将尽。

发表评论