'茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故'出自哪里
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独无依貌)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤复苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
“茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《制艺文类聚》
卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌知新,人不厌故。悲不可忍?怨不道自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
琼琼玉兔,东走西顾,衣不如新,人不如故,是啥意思
茕读qiong琼,
汉乐府民歌。又称《古怨歌》。以孤单的白兔东走西看起兴,写出了对故人的思念。孤单的白兔走动的时候总是喜zhidao欢直起身体四下望故,就像人的情感一样总是牵涉良多不能斩绝,人总是喜欢新的衣服,但是人们去怀念那些故去的,喜欢那些老的朋友.
这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为版《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应权该念旧。
茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故。是什么意思
出处编辑
【出处】《古艳歌》zd
【作者】无名氏(汉)
【朝代】汉代
【条目】茕(qióng)茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
2解释编辑
【注释】这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日专已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。属
【解释】乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
挺喜欢这几句的,望采纳
意思:一只孤单的兔子跑来跑去东张西望。衣服是新的好,人却还是旧的好。
拓展资料
出处:乐府《古艳歌》
原文:茕茕白copy兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
作品简介:
写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍念故人。是规劝故人应当念旧。而并不是说新人未必比旧人好,念旧和zd恋旧有很大的区别。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独无依貌)白兔,东走西顾。zd衣不如新,人不如故。”这首诗的前两专句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又属往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独无依貌)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”抄这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
“茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”最初见于《太平御览》卷六百八十九百,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》
卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故度。悲不可忍?怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
茕茕白兔,东走西顾……这首诗的原文是什么?
1、《古艳歌》
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
2、赏析
这首诗的前两句即以动物起兴,zhidao兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,专往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
3、出处属
最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。
茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。说的什么意思?
“茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故”出自西汉诗copy人刘彻的古诗作品《古艳歌》之中,其古诗
全文如下:
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人百不如故。
【赏析】
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不度如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人知。后两句是规劝故人应当念旧。
“茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”最初见于《太平御览》卷六百八十九,题道为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。
“茕茕白兔,东走西顾。衣不来如新,人不如故。”:【出处】乐府《古艳歌》:“茕茕白兔,源东走西顾。衣不如新,人不如故。”写弃妇百被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往度西顾,虽走而仍念故人。是规劝故人应当问念旧。而并不是说新人未必比旧人好,念旧和恋旧答有很大的区别.
"茕茕白兔,东走西顾 。物不如新,人不如故。" 全诗
古艳歌
两汉:佚名
茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
译文:抄被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东百去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
扩展资料:
这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人度,下二句是说服故人也应该念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗前两句运用了比喻的修辞手法,生动形象地写出了被抛弃问的妇人,就像孤苦的白兔一样茫然无措,往东去却又往西顾,仍然思念故人。后两句是规劝故人应当念答旧。
茕茕白兔,
东走西顾。
衣不如新
人不如故
最初见于《太平御zd览》卷六百八十九,
题为《古艳歌》,无作者名氏。
明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。传为汉窦玄妻所作。
茕茕白兔,
东走西顾内,
衣不如新,
人不如故.
世人都晓新衣好容,
旧袄防风新渐老.
世人都晓白兔好,
顾盼自在骋逍遥.
世人都晓故人好,
旧恨离魂用酒浇.
原诗四句为弃妇诗,前两句在以兔子的孤单无依,东看西顾,来比喻自己的被弃,孤零彷徨,临去犹依恋不舍;后两句说衣服是旧的不如新的,人是新的不如旧的,是表述此心的不忘,也是在期盼故人仍能念旧
乐府《抄古艳歌》:“茕茕(孤独无依貌)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故"。这个故事是一个在讲一农人在田里捡到一只受伤的兔子,农人看他很可怜,就将他带回家照顾,时间过的很快转眼间兔子的百伤好了,农人虽然心中有千万个不舍,但是为了它好,强忍著泪水希望他能回到属於它的地方,这只雪白的兔子,要离开前更是万般的不舍,强忍著泪水,迟迟不肯离开,那农人眼里含著泪水沾湿了他的脸颊,浸湿了他的衣袖,但是农人从心里到嘴里仍然度带著微笑与祝福,唯一的希望就是希望他能找到幸福带来快乐。人说衣服是新的好,我说朋友却是老的好。好朋友就像一壶老问酒,要放的越久越香,越久越能看出真感情。"茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故"这是我用来送给答好朋友的句子,这是我对朋友的态度,有时觉得自己太多愁善感,容易感情用事,但人生不就是这样吗??每一个阶段都有一辈子怀念的人,有好朋友可以怀念,那是很幸福滴!!
发表评论