如何理解《渔父》最后一段"渔父莞尔而笑
1、渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
翻译:
渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。"便远去了,不再同屈原说话。
理解:听了屈原的再次回答,渔父“莞尔而笑”,不再答理屈原,兀自唱起“沧浪之水清兮”的歌,“鼓枻而去”。这部分对渔父的描写十分传神。屈原不听他的忠告,他不愠不怒,不强人所难,以隐者的超然姿态心平气和地与屈原分道扬镳。他唱的歌,后人称之为《渔父歌》(宋人郭茂倩《乐府诗集》第八十三卷将此歌作为《渔父歌》的“古辞”收入),也称《沧浪歌》或《孺子歌》。歌词以“水清”与“水浊”比喻世道的清明与黑暗。所谓水清可以洗帽缨、水浊可以洗脚,大意仍然是上文“圣人不凝滞于物,而能与世推移”的意思,这是渔父和光同尘的处世哲学的一种较为形象化的说法。
最后一部分它进一步渲染了渔父的形象;渔父无言而别、唱歌远去的结尾,也使全文获得了悠远的情韵。不少研究者认为《渔父》这篇作品是歌颂屈原的。但从全文的描写、尤其是从这一结尾中,似乎很难看出作者有专门褒美屈原、贬抑渔父的意思。《渔父》的价值在于相当准确地写出了屈原的思想性格,而与此同时,还成功地塑造了一位高蹈遁世的隐者形象。后世众多诗赋词曲作品中吟啸烟霞的渔钓隐者形象,从文学上溯源,使我们联想到楚辞中的这篇《渔父》。
莞尔是什么意思?
莞尔抄指微笑的样子。
拼音:wǎn’ěr
出处:《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去。”
白话释义:渔父微微一笑,拍打着船桨离去。
常见用法:莞尔一笑
示例:她们许久一见不曾在此相逢,彼此莞尔一笑。
扩展资料:
莞的其他音袭义
一,拼音:guān(名词)
指水葱一类的植物,亦指用其编的席。?同本义,植于水田,又名水葱,茎高五六尺,可织席,叶小如鳞片,花黄绿色。一名“小蒲”。如:莞蒲(蒲草);莞席(莞草编织的席子);莞蕈(草制之席及竹百制之席);莞蒻(莞和蒻是两种编席的蒲草。
二,guǎn(名词)
东莞,地名,在中国广东省。
三,wǎn(名词)
胃的内腔
如,寒度气在胃莞。
参考资料来源:百度百科-莞尔
"莞尔而笑"的成语解释:
形容微笑的样子。
成语出处:
《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓泄而去。”
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
微笑的样子
:):)就是这样(天杀的,多久没用过这个表情了)
莞尔一笑跟莞尔而笑有什么区别
莞尔是微笑的样子。莞尔一笑就是笑开了莞尔而笑也是笑开了区别就是在他们强调的东西不同
莞尔一笑的一知是瞬间所以应该是强调形容对象某一道瞬间的动作,即某一瞬间里的微笑,以及这一瞬间的笑对事件的影响,莞尔一笑可以等同于微微一笑。
比如看到我的动作,她莞尔一笑。
莞尔而笑,“而”表并列。回把两个表示笑的词并列在一起重点是笑的意义。“渔父莞尔而笑,鼓泄而去。答”这就等同于微笑。
然后你还要问微笑和微微一笑的区别吗?不用了吧这么纠结的问题。。
发表评论