“淑人君子,其义不忒。”是 什么意思啊?
【原文】君子则不然,言思可道,行思可乐,德义可尊,作事可法,容止可观,进退可度,以临其民。是以其民畏而爱之,则而象之。故能成其德教,而行其政令。《诗》云:淑人君子,其仪不忒。”
【翻译】君子的作为则不是这样,其言谈,必须考虑到要让人们所称道奉行;其作为,必须想到可以让人们乐于接受;其立德行义,能值得人民尊敬;其行为举止,可使人民得以效法;其容貌行止抄,皆合规矩,使人们无可挑剔;其一进一退,不越礼违法,成为人民的楷模。君子以这样的作为来治理国家,统治黎民百姓,所以民众敬畏而爱戴他,并学习仿效其作为。所以君子能够成就其德治教化,顺利地推行其法规、命令。《诗经·曹风·鸠》篇中说:“善人君子,其容貌举止丝毫不差。”
【解说】这是圣治章最后的一部分。圣人作为天zd下臣民的表率,必须以身作则,使得臣民们观其表现自然受到影响,这也是《圣治章》的要求。由此可见,君子也并不好做,往往需要在各方面都臻于完美。所以《孝经》既是一般百姓行孝的经典,也是统治阶级行孝的准则。
与淑人君子同义的成语
青葱岁月,岁月无痕,热血青年,无与伦比百,囧度囧有神,仙姿玉貌,人间尤物,美艳绝伦,天外飞知仙,岁月如歌,空前绝后,茶余饭后道,才貌双全,逸群之才,玉树临风,温文尔雅,回淑人君子,清新俊逸,品貌非凡答,秋风萧瑟,,,,,,,,,,,,
淑字的古文解释
1、善,美(多指女性):~质(善良的品质)。~丽。~静。~慎。~德。~女。例如:
①遇人之不淑矣。——《诗·王风·中谷有蓷》
②淑人君子。——《诗·曹知风·鳲鸠》
③窈窕淑女,君子好逑。——《诗·周南·关雎道》
④淑,善也。——《尔雅》
⑤有私淑艾者。——《孟子》
⑥九侯淑女。——《楚辞·招魂》
⑦淑人君子,其仪一兮。——《诗经·曹风·鸤鸠》
⑧未获至论之淑真也。——《潜夫论·论荣》
⑨将军向宠,性行淑均。——诸葛亮《出师表》
⑩淑好之人,戚施之所妒也。——桓宽《盐铁论·非鞅》
2、清澈:~清。例如:
①淑,清湛也。——《说文》
②其何能淑。——《诗·大雅·桑柔》。按,清也。
淑是一个汉字,读音为shū,形声。从水,从回叔,叔亦声。“叔”意为“捡拾豆子”。“水”与“叔”联合起来表示“在清水中捡拾豆子”。
解释:
又如:淑貌(美丽的容貌);淑姿(优美答的姿态容貌);淑尤(优美出众,美善过人);淑丽(犹淑美。贤淑美丽);淑美(美丽贤淑);淑令(美丽);淑好(美丽)
①淑静(shūjìng)[女子]:温柔文静
②淑人君子(shūrénjūnzǐ):指善良贤惠、公道正直的人
淑注音:chushu
淑部首:氵
淑笔画百:3
淑总笔画:11
淑笔顺:44121123454
淑解度释:
shū美好;善良。《关雎》:“窈窕~女问,君子好逑。”
【淑均】善良公正。
【淑茂】美善;答美好。
备注:来回源:《古汉语常用字字典》(冯蒸主编)
若有用,望采纳,谢谢答。
1、善,美(多指女性):~质(善良的品质)。~丽来。~静。~慎。~德。~女。
例如:
遇人之不淑矣。——《诗·王风自·中谷有蓷》
淑人君子。——《诗·曹风·鳲鸠》百
窈窕淑女,君子好逑。——《诗·周南·关雎》
淑,善也。——《尔雅》度
有私淑艾者。——《孟子》
九侯淑女。——《楚辞·招魂》问
淑人君子,其仪一兮。——《诗经·曹风·鸤鸠》
未获至论之淑真也。——《答潜夫论·论荣》
将军向宠,性行淑均。——诸葛亮《出师表》
淑好之人,戚施之所妒也。——桓宽《盐铁论·非鞅》
2、清澈:~清。
例如:
淑,清湛也。——《说文》
其何能淑。——《诗·大雅·桑柔》。按,清也。
《诗经·小雅·鼓钟》的全文
原文
小雅·鼓钟
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。
鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲。淑人君子,其德不回。
鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。
白话译文
敲起乐钟声铿锵,淮水奔流浩荡荡,我心忧愁又悲伤。遥想善良的君子,深切怀念永难忘。
敲起乐钟声和谐,淮水滔滔不停歇,我心忧愁又悲切。遥想善良的君子,德行正直且无邪。
敲起乐钟擂起鼓,乐声回荡在三洲,我心悲哀又难受。遥想善良的君子,美德传扬垂千秋。
敲起乐钟声钦钦,又鼓瑟来又弹琴,笙磬谐调又同音。配以雅乐和南乐,籥管合奏音更真。
扩展资料:
作品简介
《小雅·鼓钟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是描写聆听音乐、怀念善人君子的诗,诗中记录了钟、鼓、琴、瑟、笙、磬、雅、南、籥等多种乐器共同演奏的场面。全诗四章,每章五句。
前三章写耳闻钟鼓铿锵,面对滔滔流泻的淮水,不禁悲从中来,忧思萦怀,于是想到了“淑人君子”,对他的美德懿行心向往之;后一章描写钟鼓齐鸣、琴瑟和谐、笙磬同音、雅南合拍的美妙乐境。此诗场面感较强,很有感染力。
创作背景
这首诗,过去有的说是刺周幽王的,有的说是周昭王时的作品,都无确证。现代很多学者认为此诗是诗人在淮水之旁或三洲之上欣赏周王朝音乐,由音乐而歆慕古代圣贤创造美好音乐的功德而创作的。
名家点评
宋代王安石:“幽王鼓钟淮水之上,为流连之乐,久而忘反(返),故人忧伤。‘淑人君子,怀允不忘’者,伤今而思古也。”(吕祖谦《吕氏家塾读诗记》引)
宋代苏辙:“始言汤汤,水盛也;中言湝湝,水流也;终言三洲,水落而洲见也。今言不若王之荒乱也。”“言幽王之不德,其乐非古欤?乐则是,而人则非也。”(《诗集传》)
宋代朱熹:“赋也。此诗之义未祥。王氏曰:幽王鼓钟淮水之上,为流转之乐,久而忘反。闻者忧伤,而思古之君子不能忘也。”“此诗之义,有不可知者。今姑释其训诂名物,而略以王氏苏氏之说解之。未敢信其必然也。”(《诗集传》)
清代方玉润:“玩其词意,极为叹美周乐之盛,不禁有怀在昔淑人君子,德不可忘,而至于忧心且伤也。此非淮徐诗人重观周乐、以志欣慕之作,而谁作哉?”(《诗经原始》)。
鼓钟将将①,
淮水汤汤②,
忧心且伤。
淑人君子③,
怀允不忘④
鼓钟喈喈⑤,
淮水湝湝(6),
忧心且悲。
淑人君子,
其德不回(7)。
鼓钟伐鼛③,
淮有三洲,
忧心且妯(9)。
淑人君子,
其德不犹(10)。
鼓钟钦钦(11),
鼓瑟鼓琴,
笙罄同音(12)
以雅以南(13),
以龠不僭。
【注释】
①鼓:敲击。将将(qiāng):钟声。②汤汤(shāng):水势奔腾的样子子。③淑:善。④允:语气助词,没有实义。(5)喈喈(jiē):钟声。(6)湝湝(jiē):水势奔腾的样子。(7)回:奸邪。(8)伐:击打。鼛(gāo):大鼓。(9)妯(chōu):悲伤。10)犹:终止。(11)钦钦:钟声。(12)笙:古代的一种管乐器。罄:古代的一种打击乐器。(13)雅:雅乐。南:南夷之乐。(14)龠(yuè):古代的一种乐器。僭:乱。
【译文】
敲起编钟声铿锵,
淮水奔流浩荡荡,。
我心忧愁又悲伤。
那些善良的君子,
让我思念不能忘。
敲起编钟声当当,
淮水东流浩荡荡,
我心忧愁又悲伤。
那些善良的君子,
品德高尚不奸邪。
敲起编钟击大鼓,
淮水当中有三洲,
我心忧愁又悲伤。
那些善良的君子,
美好品德千古传。
敲起编钟声钦钦,
又鼓瑟来又弹琴,
吹签击磬声谐和。
奏起雅乐和南乐,
乐声悦耳不混乱。
【读解】
钟鼓齐鸣的辉煌,掩盖不住内心的忧伤;欢乐喜庆的盛况,同样抹不去铭刻在内心深处的沉重;人生悲观的滋味,从不会因为外表的灿烂壮观而被冲淡。
悲伤并不一定始于快乐到极点,也并不一定只产生于落叶萧萧北风呼啸之时。在平和宁静之时,在歌舞升平之时,甚至一句话、一个动作、一个眼神,都足以使人悲从中来,发思古之幽情,感念天地人间绝望和悲观,以至不能自已,难以自拔。
没有感念的日子,注定是空虚的;没有悲伤的日子,注定是轻飘飘的;没有迷惘彷徨的日子,注定是没有厚度的。尽管沉重的悲伤在物欲、权欲的洪流中已被视为陈旧过时而不再被看重,但是,生命存在在本质上令人悲观和绝望的性质,却并不随时代思潮的改变而改变。
可以笙歌宴舞乐而忘返,可以花天酒地云里雾里,可以变作挣钱机器拼命运转,也可以一夜暴发声名显赫,也可以作威作福不可一世,然而这一切过去之后呢?在沉溺于其中忘乎所以的时候呢?为了什么?意义在哪里?
我们的面前总耸立着一座城堡,若隐若现。我们想尽办法要进去,却始终进不去,即使可以接近,却无法看清它的真面目。最后,我们两手空空,又不肯放弃。不可思议的事太多了,不可理喻的荒谬太多了,不可控制和不可把握的事情也太多了。人在这些东西面前是渺小的,无能为力的,可悲的,可怜的。
我们在任何时候想到这一切时,都可能悲从中来,陷入失语症之中。
鼓钟将将①,zhidao
淮水汤汤②,
忧心且伤。
淑人君子③,
怀允不忘④
鼓钟喈喈⑤,
淮水湝湝(6),
忧心且悲。
淑人君子,
其德不回(7)。
鼓钟伐鼛③,
淮有三洲,
忧心且妯(9)。
淑人君子,
其德不犹(10)。
鼓钟钦钦(11),
鼓瑟鼓琴,
笙罄同音(12)
以雅以南(13),
以龠不僭。
【注释】
①鼓:敲击。将将(回qiāng):钟声。②汤汤(shāng):水势奔腾的样子子。③淑:善。④允:语气助词,没有实义。(5)喈喈(jiē):钟声。(6)湝湝(jiē):水势奔腾的样子。(7)回:奸邪。(8)伐:击打。鼛(gāo):大鼓。(9)妯(chōu):悲伤。10)犹:终止。(11)钦钦:钟声。(12)笙:古代的一种管乐器。罄:古代的一种打击答乐器。(13)雅:雅乐。南:南夷之乐。(14)龠(yuè):古代的一种乐器。僭:乱
鼓钟zd将将,
淮水汤汤,
忧心且伤。
淑人君子,
怀允不忘
鼓钟喈喈,
淮水湝湝
忧心且悲。
淑人君子,
其德不回
鼓钟伐鼛,
淮有内三洲,
忧心且妯。
淑人君子,
其德不犹。
鼓钟钦钦,
鼓瑟鼓琴,容
笙罄同音
以雅以南,
以龠不僭。
淑人君子,其仪一兮,其仪一兮,心如结兮 的意思和意境。
意思是:品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。
意境:仪表从表面看仅是人的外包装,其实质则是人的心灵世界的外露,由表及里,首章赞美了“淑人君子”充实坚贞稳如磐石的内心世界。
先秦佚名《国风·曹风·鸤鸠》原文:
鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?
译文:
布谷筑巢桑树上,养育许多小小鸟。贤明高尚的君子,仪容始终最美好。仪容始终最美好,内心坚定有节操。布谷筑巢桑树上,小鸟嬉闹在梅枝。贤明高尚的君子,腰间大带系素丝。腰间大带系素丝,头上帽儿黑皮饰。
布谷筑巢桑树上,小鸟欢叫酸枣间。贤明高尚的君子,仪容如一不改变。仪容如一不改变,各国学习好标杆。布谷筑巢桑树上,小鸟欢叫榛树间。贤明高尚的君子,全国民众好长官。全国民众好长官,祝他长寿万万年。
扩展资料
创作背景
关于此诗的主旨及创作动机,历来有众多说法,其中有两种截然相反的意见:一说赞美,一说讽刺。此诗从字面传达的信息来看,确实是颂扬“淑人君子”而无刺意,但文学作品由于欣赏理解角度不同,若说此诗反面文章正面做,那也可备一说。
作品赏析
全诗四章,都以鸤鸠及其子起兴,实包含两层意思。
一是鸤鸠即布谷鸟,该鸟仁慈,处处催春耕,又喂养众多小鸟,无偏无私,平均如一。二是鸤鸠,始终如一,操守不变,与那些小鸟忽而在梅树,忽而在酸枣树,忽而在各种树上的游移不定形成鲜明对照。小鸟尚未成熟,故行动尚无一定之规。因此,各章的起兴既切题旨又含义深长。
各章起兴之后,即转入对“淑人君子”的颂扬。
首章就仪表而言,“如一”谓始终如一地威仪棣棣,包括庄重、整饬等,而不是指老是同一单调服饰。仪表从表面看仅是人的外包装,其实质则是人的心灵世界的外露,由表及里,首章也赞美了“淑人君子”充实坚贞稳如磐石的内心世界。
次章举“仪”之一端,丝带、缀满五彩珠玉的皮帽,将“仪”之美具体化、形象化,让人举一反三,想像出“淑人君子”的华贵风采。
《国风·曹风·鸤鸠》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》,西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分,《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
参考资料来源:百度百科--国风·曹风·鸤鸠
意思是:品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。
意境:仪表从表面看仅是人的外包装,其实质则是人的心灵世界的外露,由表及里,首章赞美了“淑人君子”充实坚贞稳如磐石的内心世界。
本诗以鸬鸠起兴,鸬鸠就是布谷鸟,传说它哺育幼鸟的时候,总是做到平均如一。从布谷鸟能将巢穴清理的很整洁,并养育七子,进一步影射达人君子有高尚的气度,内心所想与外在威仪一致。因而内心必能团结不散,维持均衡,与威仪合一而不轻易改变。
先秦佚名《国风·曹风·鸤鸠》原文:
鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?
译文:
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。
布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。
扩展资料
《国风·曹风·鸤鸠》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者多以为这是一首赞美淑人君子德行的诗。全诗四章,每章六句。
第一、二章颂扬“仪”之体,即“淑人君子”的华贵风采;第三、四章颂扬“仪”之用,即内修外美的“淑人君子”对于安邦治国佑民睦邻的重要作用。各章都以鸤鸠及其子起兴,然后转入对淑人君子的颂扬,既切题旨又意味深长。
全诗四章,都以鸤鸠及其子起兴,实包含两层意思。一是鸤鸠即布谷鸟,该鸟仁慈,布谷鸟叫是提醒农时,催促农民抓紧时间耕种,裨益人间。又喂养众多小鸟,无偏无私,平均如一。
二是“鸤鸠在桑”,始终如一,操守不变,正以兴下文“淑人君子”“其仪一兮”“其仪不忒”的美德,与那些小鸟忽而在梅树,忽而在酸枣树,忽而在各种树上的游移不定形成鲜明对照。小鸟尚未成熟,故行动尚无一定之规。因此,各章的起兴既切题旨又含义深长。
布谷鸟就是杜鹃鸟,也被称为“报春鸟”和“催耕鸟”。杜鹃啼血是杜鹃鸟意象的一个重要部分,承载的杜鹃鸟意象的悲情内涵在中国古典诗歌中被反复吟咏。
杜鹃还常被看作催耕春使的形象,望帝生前教民务农,化鹃后,每到农忙季节就飞到田间,催促农事,于是农人就开始“布谷撒谷”“割麦插禾”。
因为它于春天飞来,正是春光明媚、万象更新之时,诗人们的诗歌也呈现出一丝亮丽的色彩。
如唐代诗人杜甫的《洗兵马》:“田家望望惜雨干,布谷处处催春种。”是说农民急切盼望不要干旱,布谷处处鸣叫催促春种。又如唐代李白《赠从弟冽》中也有“日出布谷鸣,田家拥锄犁”的诗句。是说太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。
这里的杜鹃形象就有了积极的象征意义,虽也隐约用了“杜鹃啼血”的典故,但其形象却始终是“愉快的播谷鸟”,这从新的角度拓展了杜鹃鸟的形象。
参考资料来源:百度百科--国风·曹风·鸤鸠
——《诗经·曹风·鸬鸠》
鸬鸠就是布谷鸟,传说它哺育幼鸟的时候,总是做到平均如一。本诗以鸬鸠起兴,其比喻之意,西汉的《毛传》认为是讽刺在位无君子,执政者三心二意,予夺无常;东汉的郑玄则进一步认为是表示有德的君主对待国人,也应当像鸬鸠对待幼雏那样一视同仁。这是一首明褒暗贬的政治讽刺诗,从修辞上说,是用鸬鸠反衬“淑人君子”,也就是权贵们的失德背义。
“其仪一兮”的“仪”,意为法度、标准、原则。而“一”的具体所指,则可以是用心专一,也可以是处置均一,总之都是为人处事应当遵循的原则。从为人的角度说,“一”意味着专心、忠诚、公平和持之以恒。在人治社会里,执政者个人的这种精神对于社会的安定发展尤显重要,《鸬鸠》正是因此取象起兴,提出了忠告。从为政的角度说,就是要赏罚分明,尺度一致。战国时期,提倡法治的法家人物对此颇表重视,《商君书·赏刑》就说:“圣人之为国也,壹赏,壹刑,壹教。”此所谓“壹”,在当时,为的是树立君权的尊严和独裁,是巩固集权政治的手段;假如用现代的眼光来看,不妨认为其中包含着朴素而冷峻的平等观念:在权利和责任面前,人无差等,有功必赏,有罪必罚,有教无类。《韩非子·五蠹》则说:“赏莫如厚而信,使民利之;罚莫如重而必,使民畏之;法莫如一而固,使民知之。”明确说明了赏罚的原则和作用,又特别强调了法律的一致性和稳定性,以便老百姓知道什么是能做的,什么是不能做的。
在人治社会下,无论强调“德治”还是“法治”,作为标准的“一”的客观性都难免大打折扣。尤其是当执政者认为自己是“淑人君子”的时候,“一”更是牧民的绝妙手段。当然,在自我修养方面,“一”永远是值得向慕的人格境界。
你自己看吧,加油
《劝学》中引用“尸鸠在桑,其子七兮”的用意何在?
布谷,亦作百尸鸠。一种常见的鸟,上体灰褐色,下体白色而具暗色度横斑,其显著特点是双音节叫声知,并把卵产于别的鸟巢中为它孵化.
尸鸠以一心养七子道,君子以专一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。
言心之均一也属.
尸鸠以一心百养七子,君子以一仪养万物。一心可以事百君,百心不可以事一君。就是说弱水三千,只取一瓢饮.貌为赞颂的是爱情的坚贞专一,实则引度申学习专注。
1.出自《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心问如结兮。”。
2.翻译:“布谷鸟住在桑树上,七只小鸟它喂养。那些善人君子啊,坚持道义一个答样。坚持道义真专一,思想就像打了结。
3.手法:利用语言因素建立在语句基础上的"借物言情,以此引彼"的艺术表版现手法,它有起情,创造作品气氛,协调韵律,确定韵脚和音步,拈连上下文关系等的作用。运用起兴手法还可使语言咏唱自由,行文显得轻快、活泼。权
这是引用《诗经》中的诗句,全句是“《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子zhidao,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。”,翻译为《诗》云:“布谷鸟住在桑树上,七只小鸟它喂养。那些善人君子啊,坚持道义一个样。坚持道义真专一,思想就像打了结。
”尸鸠在桑,其子七兮“是起兴的一句,内在诗经中经常有这样的诗句,比如"关关雎鸠,在河之洲,所谓伊人,在水一方",前半句就是起兴的诗句。
起兴,又叫"兴"。"兴者,先言他物以引起所咏之辞也"(朱熹《诗集传》)。就是说,先说其他事物,再说要说的事物。它一般用在诗章或各节的开头,是容一种利用语言因素建立在语句基础上的"借物言情,以此引彼"的艺术表现手法,它有起情,创造作品气氛,协调韵律,确定韵脚和音步,拈连上下文关系等的作用。运用起兴手法还可使语言咏唱自由,行文显得轻快、活泼。
发表评论