“山高水长”后面的古诗句是什么?
望如何其望最伤!俟环玦兮思帝乡。龙门不见兮,云雾苍苍。乔木何许兮,山高水长。春之气兮悦万族,独含嚬兮千里目。秋之景兮悬清光,偏结愤兮九回肠。羡环拱于白榆,惜驰晖于落棠。谅冲斗兮谁见,伊戴盆兮何望?岂止苏武在胡,管宁浮海?送飞鸿之灭没,附阴火之光彩。鹤颈长引,乌头未改。恨已极兮平原空,起何时兮东山在。永望何如,伤怀孔多。降将有依风之感,宫人成忆月之歌。歌曰:张衡侧身愁思久,王粲登楼日回首。不作渭滨垂钓臣,羞为洛阳拜尘友。
原文出自刘禹锡《望赋》是诗人在流放任所以楚辞笔触写成的离骚体辞赋。永贞革新的失败使刘禹锡被连续贬逐至于偏远的荆蛮之州,担任外职末务,艰于仕途而颠沛流离。在漫长的流放途中,梦得历南楚之地,涉湘沅之川,经历风土人情,观天南之霜雪风雨,怀瑾握玉,悲愤叹息,以“罢士闲人,逸为末作”之身,抒发怀抱而作《望赋》。其述于楚辞之意也深,怀离恨之意也切,故叹息发微,哀引援时,以楚辞之体为赋,摹写山川楚壑,登高远以望长安,其情怀弥艰而叹涕,间出“阅天数而视民风,百态变见乎其间”,以未甘于沉沦之志怀,待士途之起复,因时作叹,“有目者必骋望以尽意,当望者必缘情而感时”,而后成《楚望》之篇章。《望赋》续楚辞之意而作,得离骚体韵也深。以东汉王逸之论,所谓《离骚》者,离罹也,为遭遇;骚忧也,谓忧患,此贤臣忠而见谤,去国怀乡,忧患于君父社稷也,以屈子之明,处楚怀、顷襄之时,犹叹“世人皆醉我独醒”,权贵当道,有志难伸,《望赋》既承其意,亦然绪于其体。
其自序云:“予既谪于武陵,其地故郢之裔邑,与夜郎诸夷错杂。系乎天者,阴伏阳骄;系乎人者,风巫气窳”,因居处远望,“四垂无蔽,万景坌入,因道其远迩所得,为《楚望赋》云。
望赋
唐
刘禹锡
邈不语兮临风,境自外兮感从中。晦明转续兮,八极鸿蒙。上下交气兮,群生异容。发孤照于寸眸,骛遐情乎太空。物乘化兮多象,人遇时兮不同。嗟乎!有目者必骋望以尽意,当望者必缘情而感时。有待者瞿瞿,忘怀者熙熙。虑深者瞠然若丧,乐极者冲然无违。外徙倚其如一,中糺纷兮若斯。
望如何其望最乐!睎庆霄兮溯阿阁。如云兮天颜咫尺,如草兮臣心踊跃。扇交翟兮葳蕤,旗升龙兮蠖略。日转黄道,天开碧落。凝瑞景于庭树,掬非烟于殿幕。
望如何其望且惧!等灞岸兮见长安。纷扰扰兮红尘合,郁葱葱兮佳气盘。池象汉兮昭回,城依斗兮阑干。避御史之骢马,逐幸臣之金丸。
望如何其望攸好!宗万灵兮越四隩。汉帝仙台兮,秦皇海峤。霓衣踊于河上,马迹穷乎越徼。紫气度关而斐亹,神光属天而昭耀。睆眷眷以驰精,耸专专而观妙。
望如何其望有形!视蠢蠢兮穷冥冥。楚塞氛恶兮,萧关燧明。晕笼孤月,角奋长庚。沙多似雪,碛有疑城。烟云非女子之气,草木尽王者之兵。审曳柴之虚警,破来骑之先声。信有得于风鸟,示无言于旆旌。
望如何其望且慕!恩意隔兮年光度。雕辇已辞兮,金屋何处?长信草生兮,长门日暮。徯翠华之傥来,仰玄天以自诉。况复湘水无还,漳河空注。泪染枝叶,香余纨素。风萧萧兮北渚波,烟漠漠兮西陵树。夫不归兮江上石,子可见兮秦原墓。拍琴翻朔塞之音,挟瑟指邯郸之路。
望如何其望最伤!俟环玦兮思帝乡。龙门不见兮,云雾苍苍。乔木何许兮,山高水长。春之气兮悦万族,独含嚬兮千里目。秋之景兮悬清光,偏结愤兮九回肠。羡环拱于白榆,惜驰晖于落棠。谅冲斗兮谁见,伊戴盆兮何望?岂止苏武在胡,管宁浮海?送飞鸿之灭没,附阴火之光彩。鹤颈长引,乌头未改。恨已极兮平原空,起何时兮东山在。永望何如,伤怀孔多。降将有依风之感,宫人成忆月之歌。歌曰:张衡侧身愁思久,王粲登楼日回首。不作渭滨垂钓臣,羞为洛阳拜尘友。
“山高水长”是什么意思?
山高水长【shāngāoshuǐcháng】
释意:彼此间有高山、大河阻隔,形容距离遥远也比喻情谊或恩德深厚。
山高水长【shāngāoshuǐcháng】
近义词:?高山仰止,德高望重抄。
反义词:遗臭万年。
出处:唐.刘禹锡〈望赋〉(据《全唐文.卷五九九.刘禹锡》引)。百“龙门不见兮,云雾苍苍。乔木何许兮,山高水长。”
造句:
1、中部横贯公路太鲁阁附近的风景,真可用山度高水长来形容了。
2、我俩的情谊山高水长。
3、这种山高水长的情谊真令人感动。
“山高水长”的意思是什么?
山高水长:
拼音:??shāngāoshuǐcháng
解释:??象山一样高耸,如水一般长流。原比喻人的风范或声誉百象高山一样永远存在。后比喻恩德深厚。
出处:??唐·刘禹锡《望赋》:“龙门不见兮,云雾苍苍;乔木何许兮,山高水长。”
造句:云南自然地理条件优越,山高水长,雨量充沛,土壤肥沃,兼有热带亚热带温带寒带气候。各种时鲜水果,品种繁多,四季不断,昆度明街头常年都有供应。
生命本身就是一首来回弹唱的弦歌,每个人经历了山高水长的流年,依旧可以做到不改初衷,就是对歌者最纯粹的肯定。
赞赏之余,回望田野专,却又见天黄地老,山高水长,有沧海一粟自惭形秽之感。学无止境,前程尚远。让我们师生共勉,一路走好。
在老校长退休的欢送会上,大家把一块属“山高水长”的牌匾送给他,以表达师生们对他的敬重之情。
先生之风山高水长,垂范久远。
“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长”中的“先生之风” 是什么意思?
“先生之风”指的是严光先生的高百风亮节。
出自范仲淹《严先生祠度堂记》,“先生之风”是赞美严子陵的高风亮节
“先生之风”指严子陵先知生不为求取功名利禄而改变自己的志向和理想的品德情操和作风。
整句的意思道是:云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的水回浩浩荡荡,先生的品德啊,比高答山还高,比长江还长。赞扬先生的高风亮节。
意思:严光先生的高风亮节
名言内容:云山苍苍,百江水泱泱,先生之风,山高水长。
名言解释:
见宋·范仲淹《严先生柯堂记》。
苍苍:苍茫。高远辽阔。泱泱(yǎ度ng央):水面广阔的样子。先生:指东汉严光,曾与刘秀一起游学,后刘秀即帝位,他拒官不受,隐居于富春江上。范仲淹在这里赞扬他不图富贵、不慕荣利的高洁情怀。风:风范操守,这几句大意是:云山苍茫,江水浩荡,先生的高洁风范,像山一样高,像水一样长。可用以赞扬具专有高风亮节的人,尤以赞扬盖棺论定、德高望重的死者为宜。
名言出自:宋朝·北宋属范仲淹《严先生柯堂记》
名言作者:范仲淹
范仲淹档案资料:北宋政治家,文学家
山高水长什么意思
山高水长释义:像山一样高耸,如水一般长流复。原比喻人的风范或声誉像高山一样永远存在。后制比喻恩德深厚。
[拼音] [shāngāoshuǐcháng]
[出处] 唐百·刘禹锡《望赋》:“龙门不见兮,度云雾苍苍。乔木何许兮,山高水长。”
详细释义
【解释】:象山一样高耸,如水一般长流。原比喻人的风范百或声誉象高山一样永远存在。后比喻恩德深厚。
【出度自】:唐·刘禹锡《望赋》:“龙门不见兮,云雾苍苍版。乔木何许兮,山高水长。”
【示例】:云山苍苍,江水泱泱。先生之风,~。
◎宋·范仲淹《严先生祠堂记》权
【语法】:联合式;作谓语、宾语;含褒义
“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长。”是什么意思?
云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的水浩浩荡荡,先生的品德啊,比高山还高,比长江还长。赞扬先生的高风亮节。
严先生祠堂记知
朝代:宋代
作者:范仲淹
原文:
先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉道?惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以礼下之。
在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武专以之。盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生,不能成光武之大,微光武,岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。
仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。又从而歌曰∶“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”
范仲淹(989-1052年),字希属文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。
意思是,云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的水浩浩荡荡,先生的品德啊,比高山还高,比长江还长。赞扬先生的高风亮节。此句出自《严先生祠堂记》。这是北宋政治家范仲淹写的一篇散文。
原文如下:
先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉?惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以礼下之。
在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武以之。盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生,不能成光武之大,微光武,岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。
仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。又从而歌曰∶“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”
《严先生祠堂记》简介:
《严先生祠堂记》是北宋政治家范仲淹写的一篇散文。约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章短小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳楼记》那样浩瀚雄浑,也不似刘禹锡的《陋室铭》那般纤巧明丽。但却以诚挚质朴的情愫,使人为之感动。
作者简介:
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,?授广德军司理参军,迎母归养,改回本名。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。
康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。
不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
发表评论