夸大其词是什么意思
夸大其词kuādàqící
【解释】:把事情说得超过原有的程度。
【出自】:宋·楼钥《攻媿集·论灾异》:“祥zhidao瑞之出,则润色而张大其词。”
【示例】:蔡京开边,祖道欲乘时徽富贵,诱王江酋,杨晟免等使纳士,~。◎《宋专史·王祖道传》
【近义词】:哗众取宠、言过其实
【反义词】:恰如其分
【语法】:动宾属式;作谓语、定语、状语;含贬义
【解释】:把事情说得超过原有的程度。
【出自】:宋·楼钥《攻媿集·论灾异》:“祥瑞之出,则润色而copy张大其词。”
【示例】:蔡京开边,祖道欲乘时徽富贵,诱王江酋,杨晟免等使纳士zhidao,~。◎《宋史·王祖道传》
【近义词】:哗众取宠、言过其实
【反义词】:恰如其分
【语法】:动宾式;作谓语、定语、状语;含贬义
形容夸大的词语
故甚其词指说话故意夸大,脱离事实。
出处:清·黄钧宰《金壶浪墨·汉奸》:“盖我军百所用侦探,率以数百钱,遣无赖小民,道听途说,或且故甚其词,以恫喝将士,摇动人心。度”
夸大其词把事情说得超过原有的程度。
出处:宋·楼钥《攻媿集·论灾异》:“祥瑞之出,则润色而张大知其词。道”
夸大其辞把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。
擂鼓筛锣擂鼓:急击鼓。筛锣:敲锣。敲锣打鼓。形容大声吵闹。也比喻竭力把事情夸大。
出处:元专·杜仁杰《耍孩儿·庄家不识构阑》曲:“抬头觑是个钟楼模样,往下觑却是人旋窝。见几个妇女向台儿上坐,又不是迎神赛社,不住的擂鼓筛锣。”
乱坠天花比喻说话动人或文字精彩。多指话说属得夸大或不切实际。
在朋友面前说话夸大其词的这类人
1.首先这种人肯定不是脚踏实地的人,做事不会考虑长远,目光短浅。
2.这种人虚荣心很复强,自以为是,不会顾及他人的感受。
3.这样的人说话做事可信度不高,三分制钟热度,光说不练zhidao。爱找借口。
4.这样的人能远离就远离,不能远离就做个普通朋友好了。
夸大其词的词语
故甚其词指说话故意夸大,脱离事实。
出处:清·黄钧宰《金壶浪墨·汉奸》:“盖我军所用侦探,率以数百钱,遣无赖小民,道听途说,或且故甚其词,以恫喝将士,摇动人心。”
夸大其词把事情说得超过原有的程度。
出处:宋·楼钥《攻媿集·论灾异》:“祥瑞之出,则润色而张大其词。”
夸大其辞把事情说得超过原有的程度。同“夸大其词”。
擂鼓筛锣擂鼓:急击鼓。筛锣:敲锣。敲锣打鼓。形容大声吵闹。也比喻竭力把事情夸大。
出处:元·杜仁杰《耍孩儿·庄家不识构阑》曲:“抬头觑是个钟楼模样,往下觑却是人旋窝。见几个妇女向台儿上坐,又不是迎神赛社,不住的擂鼓筛锣。”
乱坠天花比喻说话动人或文字精彩。多指话说得夸大或不切实际。
筛锣擂鼓敲锣打鼓。形容大声吵闹。也比喻竭力把事情夸大。
出处:明·吴承恩《西游记》第二十八回:“或有那遭网的,遇扣的,夹活儿拿去了,教他跳圈做戏,翻筋斗,竖蜻蜓,当街上筛锣擂鼓,无所不为的顽耍。”
耸人听闻耸:惊动。夸大或捏造事实,使人听了感到惊异或震动。
出处:清·夏敬渠《野叟曝言》第三十五回:“比较那史册上的朱云请剑,李膺破柱,更足耸人听闻。”
添醋加油比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
添盐着醋比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
添油加醋比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
添枝加叶在树干上添上些枝叶。比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
出处:宋·朱熹《答黄子耕》:“今人生出重重障碍,添枝接叶,无有了期。”
危言耸听危言:使人吃惊的话;耸:惊动;耸听:使听话的人吃惊。指故意说些夸大的吓人的话,使人惊疑震动。
出处:郭小川《论“听话”》:“这不是什么‘危言耸听’的道理,稍稍注意这个问题的人,是不难发现若干真凭实据的。”
虚张声势张:铺张,夸大。假装出强大的气势。指假造声势,借以吓人。
出处:唐·韩愈《论淮西事宜状》:“淄青、恒冀两道,与蔡州气类略同,今闻讨伐元济,人情必有救助之意,然皆暗弱,自保无暇,虚张声势,则必有之。”
扬厉铺张夸大渲染。
淫辞邪说夸大失实的言论,荒谬的学说。
出处:《孟子·滕文公下》:“头先圣之道,距杨、墨,放淫辞邪说者不得作。”
有枝添叶比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。
出处:老舍《四世同堂》十一:“桐芳回到家中,把这些话有枝添叶的告诉给高第,而被招弟偷偷听了去。”
张大其词张大:夸大。说话写文章将内容夸大。
出处:唐·韩愈《送杨少尹序》:“太史氏又能张大其事,为传继二疏踪迹否?”
张大其辞把原来的事情夸大。形容言过其实。同“张大其词”。
出处:《东周列国志》第七十一回:“卿于席间,张大其辞,虽然存了齐国一时体面,只恐三杰之后,难乎其继。如之奈何?”
张大其事张:夸张。把原来的事情夸大。形容言过其实。亦作“张皇其事”、“张大其辞(词)”、“张扬其事”。
出处:唐·韩愈《送杨少尹序》:“太史氏又能张大其事,为传继二疏踪迹否?”
张皇其事把原来的事情夸大。形容言过其实。同“张大其词”。
出处:《宋史·张庄传》:“祖道及庄擅兴师旅,启衅邀功,妄言诸蛮效顺,纳款得地。当时柄臣揽为绥抚四夷之功。奏贺行赏,张皇其事。自昔欺君,无大于此。”
一尺水翻腾做百丈波比喻说话夸大之极。同“一尺水翻腾做一丈波”。
出处:元·王晔《桃花女》第二折:“你将那半句话搬调做十分事,一尺水翻腾做百丈波。”
一尺水翻腾做一丈波比喻说话夸大之极。
出处:元·无名氏《争报恩》第三折:“那妮子一尺水翻腾做一丈波,怎当他只留支剌信口开合。”
夸大其词与夸大其辞的区别是什么?
两者没什么区别都是同一个意思,只是出处不同。
夸大其词(kuādàqící)是一个中国汉语词语,意思是把事情说得超过原有复的程度。出处:宋·楼钥《攻媿集·论灾异》:“祥瑞之出,则润色而张大其词。”
夸大其辞把事情说得超过原有的程度,同“夸大其词”。出处:孙犁《谈作家的立命修身之道》:“我从来不好夸大其辞。我读了几段之后,就为你制的艺术的功力,你所反映的民族生活,你所投入的思想情感,你所运用的表现手法吸引了。”
扩展资料:
两词的近义词
1,哗众取宠
哗众取宠,读作huázhòngqǔchǒng,意思是以浮夸的言行迎合群众,骗取群众的信赖和支持。出自《汉书·艺文志》:“然惑者既失精微,而辟者又随时扬抑,违离道本,苟以哗众取宠。”知
2,言过其实
言过其实(yánguòqí道shí)是一个中国汉语成语,作谓语、定语,实:实际。指话说得过分,超过了实际情况。出自《三国志·蜀书·马良传》:先主临薨,谓亮曰:“马谡言过其实,不可大用,君其察之。”
参考资料:百度百科-夸大其词
参考资料:百度百科-夸大其辞
说人夸大其词为什么用“吹牛逼”形容?由何而来?
“吹牛皮”是我国民间常用的一个俗语,今义是指“说大话,夸口”。那么,这一俗语及其用法是怎么来的呢?
据专家考证,“吹牛皮”一词起源于我国的黄河上游一带。黄河在流经青海、甘肃、宁夏、陕西等省(区)境内时,水流湍急,滩险浪恶,很难行舟。在桥梁交通不发达的古代,生活在黄河上游沿岸的人们为了解决渡河运输的难题,就想出一个办法:以皮筏代舟。在20世纪50年代之前,在铁路尚未开通、公路交通又不便利的黄河上游地区,皮筏一直是生活在该地区人们的一种重要的运输工具。
皮筏子的做法大致如下:在屠宰时,先设法剥下羊或牛的整张毛皮,然后用盐水将整张毛皮脱毛,再以植物油涂抹其四肢和脖颈处,并将其浸水、暴晒,使之变得松软后用细绳将其缝扎成袋状,只留一小孔,待吹足气后将小孔封紧,然后再以木板条将数个皮袋串绑起来,皮筏即告做成。而在古代,人们没有打气筒和气泵之类的东西,要想给皮筏充气,办法只有一个——用嘴吹。羊皮袋体积小,可以用嘴直接吹起。但即便是羊皮袋,一般也只有体格非常健壮、肺活量很大的人才能吹得起。而牛皮袋子由于体积过大,直接用嘴是吹不起来的。因此,在黄河上游一带,如果有人说他能吹起牛皮袋子,就会被人们认为是在说大话;而那里的居民在不耐烦别人的夸口言行时,也往往会对其说:“你有本事就到黄河边上去吹牛皮好了!”久而久之,“吹牛皮”就逐渐成了“夸口、说大话”的代名词,并逐渐流传开来。
从前杀猪,都要在猪的四肢内侧开个小口,将猪吹胀,才能把猪毛煺净。有个杀猪的,在与别人喝酒时,直夸自己吹猪吹得如何厉害。期间,有个自以为是的人说:“你吹猪有啥了不起,我还会吹牛呢!”于是两人决定打赌,让那人杀一头牛来吹,如果牛皮吹起来了,杀猪的愿赔两头牛;如果吹不起来,所杀的牛归杀猪的。那人硬着头皮吹了老半天的牛,也不见牛皮鼓起来,引得围观者一阵轰笑。后来,人们常用“吹牛皮”来比喻不自量力或信口开河说大话。
吹牛的来历
人们称呼说大话叫吹牛皮。吹牛这一俗语,来源于陕甘宁和内蒙古一带。以前,这些地方的人过河,靠的是皮筏子,皮筏子有羊皮的,也有牛皮的,用的时候,往里面吹气,扎好口后,作为渡河的工具,把小筏子连在一起,可以成为大筏子,大筏子连在一起,可以承载数千斤的重物过河。
所谓吹牛,就是往皮筏子里吹气,看似简单,其实是需要技巧的。
宋朝有一个人,叫杨璞,很爱吹牛,自称是东野遗民。宋真宗求贤,人家就把他举荐了上去。他什么也不会,在皇帝面前把屁给憋了出来也没有作出诗来。宋真宗看他为难,可怜他年纪大,让他第二天交一首诗。
杨璞一晚上没睡着,辗转反侧,饿死很多跳蚤,天亮时想起了从家里出来时老婆子的临别赠言,第二天,他就把老婆子的临别赠言献了上去:更休落魄贪酒杯,亦莫猖狂乱咏诗。今日捉将宫里去,这回断送老头皮。
宋真宗看完他的诗后,感到好笑,问是谁写的。他交待说是出门时老婆子的话。宋真宗说:看在你老婆的份上,这次放过你这个吹牛大王,要不真要了你的老头皮。
【另说】源于屠夫。从前(现在也还有),杀猪宰羊,血放完了以后,屠夫会在猪羊的腿上靠近蹄子处割开一个小口,用一根铁条插进去捅一捅,然后把嘴凑上去使劲往里吹气,直到猪羊全身都膨胀起来。这样,剥皮的时候就会很方便,用刀轻轻一拉,皮就会自己裂开。这叫吹猪或吹羊。如果用这种方法对付牛,就叫吹牛。
但宰牛的时候,屠夫极少用这种方法,因为牛体形庞大,皮又很坚韧,皮下脂肪又少,要把整头牛吹胀起来,非有极为强健的横膈肌和巨大的肺活量不可,断非常人所能为。谁要是说他能吹牛,那他百分之九十九点九九九九是在“吹牛”!
“吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其来源的人,为了进一步强化其贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”。
人在“吹牛”的时候,常常会显得气势夺人。依据这一点,人们又把运势走旺的人和事形容为“真牛”(真棒)。股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不来源于此。股市上涨,走势曲线便向上扬起,形状恰似昂头立角的公牛的轮廓;下跌,曲线便呈下弯的弧形,与弓背垂首的熊相似。
不过,“牛市”之“牛”,与“真牛”之“牛”来源虽不相同,但在“运势走旺”这一点上却是一致的。
在苏州、贵州等地的方言中,吹牛又有聊天的意思.
发表评论