孔雀虽有毒,不能掩文章。是什么意思?
意思:孔雀虽然有毒,但却不能掩盖它身上羽毛的美丽色彩和花纹。用以说明尽管事物有缺陷或人有缺点错误甚至罪大恶极,但其某些好的方面也不应一概抹杀。
孔雀:传说孔雀的羽毛和胆有毒。
文章:错综华美的色彩或花纹。
出自:明朝王世贞的《袁江流钤山冈当庐江小吏行》(《乐府变》),这是王世贞写来评价明朝权臣严嵩的。
这两句以孔雀作喻,说明代权奸严嵩心毒手辣,作恶多端,但他的一些诗作还是很有文采的,不能因人废言。
扩展资料:
背景故事:
明王世贞作《袁江流钤山冈当庐江小吏行》,袁江为江西水名,流经明朝奸相严嵩的家乡分宜县钤山冈。此诗为揭露严嵩及其子严世蕃的罪恶而作,长达一千五百余字,为五言古诗,仿《庐江小吏行》(即汉乐府《孔雀东南飞》)之体。
诗细述严氏父子结党营私、陷害忠良、招权纳贿、骄奢淫逸的种种恶行。在诗的最后部分,作者借严嵩乡人之口怒斥严嵩,义正辞严,令人痛快。
严嵩的《钤山堂集》就其文化价值来说,收入《四库全书》是够格的,但《四库全书》却未收。据编纂者说,不收的理由是:“吟咏虽工,仅存其目,以明彰瘅之义。”
彰瘅,即彰善瘅恶,也就是表彰善的,憎恨恶的;所谓“明彰瘅之义”,意思就是严嵩乃奸人,其诗文虽工,也值不得宝爱存留,留个书目足矣,如此处理便是表明了瘅严嵩之恶之意。
相传严嵩曾为一个举人考场题过一块“志忠堂”匾。清朝乾隆皇帝看到后,下令把匾摘下来,说:“严嵩是个奸臣,不能挂他的匾。”然后自己写了一块。但左看右看,总觉得不如严嵩写得好,于是叹息道:“人奸,字不奸。”乾隆皇帝原来是要以人废字的,但后来还是觉得应该人归人、字归字。
参考资料来源:
百度百科-袁江流钤山冈当庐江小吏行
百度百科-严嵩
意思:孔雀虽然有百毒,但却不能掩盖它身上羽毛的美丽色彩和花纹。
孔雀:传说孔雀的羽毛和胆有毒。
文章:错综华美的色彩或花纹。
出自:明朝王世贞的《袁江流钤山冈当庐江小吏行》。
这两句以孔雀作喻,说明代权奸严嵩心毒手辣,作恶多端,但他的一些诗作还是很有文采的,不能因人废言。
扩展度资料:
袁江流内钤山冈当庐江小吏行
诗篇名。明王世贞作。袁江为江西水名,流经明朝奸相严嵩的家乡分宜县钤山冈。此诗为揭露严嵩及其子严世蕃的罪恶而作,长达一千五百余字,为五言古诗,仿《庐江小吏行》(即汉乐府《孔雀东南飞》)之体。
诗细述严氏父子结党营私容、陷害忠良、招权纳贿、骄奢淫逸的种种恶行。在诗的最后部分,作者借严嵩乡人之口怒斥严嵩,义正辞严,令人痛快。全篇得古乐府之神髓,立论又如史传一般严谨,笔酣墨饱,讽刺辛辣,为王氏代表作之一。
“孔雀虽有毒,不能掩文章。”,用以说明尽管事物有缺陷或人有缺点错误甚至罪大恶极,但其某些好的方面也不应一概抹杀。
参考资料
百度百科-袁江流钤山冈当庐江小吏行
【诗句】孔雀虽有毒,不能掩文章。
【翻译】孔雀虽然有毒,但却不能掩盖它身上羽毛的美丽色彩和花纹。
孔雀:传说孔雀的羽毛和胆有毒。
文章:错综华美的色彩或花纹。
这两句以copy孔雀作喻,说明代权奸严嵩心毒手辣,作恶多端,但他的一些诗作还是很有文采的,不能因人废言。知
【出处】明·王世贞《袁江流钤山冈当庐江小妇行》
“
【用法例释】用以说明尽管事物有缺道陷或人有缺点错误甚至罪大恶极,但其某些好的方面也不应一概抹杀。
[例]孙觌的为人,实在是至不足道。纪昀说:“孔雀虽有毒,不能掩文章。”(《四库全书总目提要》)就这两首诗来说,写得萧散疏朗,富有情趣,颇类荆公晚年绝句,不应以人废言。(缪钺等《宋诗鉴赏辞典》)
"自视者不章,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长"什么意思??
<老子>注译__第二十二章
第二十二章
吹者不立。
自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰:余食赘衣。
物或恶之,故有欲者弗居。
【说明】
本章在通行本中是24章;帛书之中如果按习惯性分章却是22章。从本章的内容来看,在读上一章之后,所应该考虑的是:纠正、解决不符合“德”的问题。故此,在明确了“德”是统治者的“紧箍咒”之后,应该注意、注重的必定是:自吹自擂、自我吹嘘、自我标榜、自我夸耀,好大喜功、目空一切。于是乎,他就不得不形成:自见不明,自是不彰,自伐无功,自矜不长的陋习和弊病。同时,“自见不明,自是不彰,自伐无功,自矜不长”等这样统治者的行为,正是导致民众“忍侮含辱”而备受“枉”“曲”,“永远”不得昭雪的唯一原因。小小民众,有什么了不起,成千上万的民众“忍侮含辱”而备受“枉”“曲”,那是活该!这不正是历史上的统治者、天子、皇帝、王侯、官僚(甚至还有地主恶霸)、政客、霸主、军阀、党棍的想法吗?正是因为这样,老子才苦口婆心,并且直接引入古公亶父的“德”论的“原文”,作为下一章的内容。所以,不能进入老子“规定”的情景,不仅是读不懂《老子》,当然更不知道文章的“程序”、“层次”以及老子的逻辑安排。因此,把原来通行本的24章按帛书订正为是。
另外,原来通行本的“企者不立”的“企”字,在甲骨文中是“望”的意思,是举踵而望的意思。然而这与老子思想不合拍,故此,当从帛书订正为“炊”。但是“炊”与“吹”又不同,按现代字义应该订正为“吹”。帛书甲、乙本均为“炊者不立”。但甲骨文内没有“炊”,只有“吹”字,显然这是在汉初之时的笔误,应该订正过来。
“吹”字的本义是:合拢嘴用力吐气;或者是吹嘘、吹牛、说大话之类言不符实的“人”的行为;或者是吹拍、吹捧、阿谀奉承、拍马屁的别有用心之徒。然而本章是《老子》的一个组成部分,是教育统治者和所有官员的言论。因此前后两者都不应该为是,只能着重是中间的“吹嘘、吹牛、说大话之类言不符实的人的行为”;诚然后者也是官员们所应该杜绝的现象,否则,他们就成了吹吹拍拍、吹捧、阿谀奉承、拍马屁的别有用心之徒。
再者,本章说明的主题就是“吹者不立”。吹者不立,不仅应该是统治者自己安身立命的原则;也必定是用人去执行公务而为民众服务的准则!所以,老子苦口婆心地用了“自见不明、自是不彰、自伐无功、自矜不长”,这些“余食赘衣”的行为来深入地反复教导。因此,本章有一个鲜明的特色:它的教育对象就不限于统治者一人,而涉及到整个为民众服务的“公务员”(为国家办事的所有人员,执行公务的人);显然,与民众无关:生活、生存在最下层的民众们,有什么资格值得“自吹”?有什么原因不能作为民众的一员而存在?
“余食赘行”当订正为“余食赘衣”。原因是,甲骨文的“衣”和“行”的写法极其相似,《老子》的文本经过长期(公元前776年—公元前180年左右,近600年)流传,反复抄转。并且是由甲骨文抄转为竹简上面的“大篆”;再由“大篆”文字抄写在“竹简”或“秦牍”上面的“小篆”文字(这其中可能还有多次抄写);又经“小篆”而抄写成为汉初的这两个帛书上面的本子,实在是不容易啊,这样的细小错误是在所难免。“余食赘行”之所以不能为是,道理很简单:这是“冷嘲热讽”的语言、这是玩世不恭的话语。在人类社会之中“赘行”指什么,指的是有“残疾”的人。有“残疾”的人是庄周笔下所嘲笑的对象,这正好暴露了他玩世不恭的人品。然而,老子所面对的是统治者和千千万万的民众。“残疾人”正是千千万万的民众之中的一部分,谁会有什么理由去嘲笑“残疾人”?“残疾人”自身就已经受到了“先天自然”的伤害,你还有什么资格再去伤害他们?你应该具有的“爱心”上哪里去了?这本来是经不起任何推敲的极其普通的常识性的问题:事实上,民众都十分自觉地献出“爱心”,给予“残疾人”以照料、爱护、资助和帮助。因此,“余食赘行”当正为“余食赘衣”。另外,我们还没有搞清楚“余食”的意思是什么?本章正是揭露“余食”者令人作呕的行为。
【字词句注释】
吹者不立:吹,这里只指吹嘘、吹牛、说大话之类言不符实的人的行为;进一步当然也指忽悠、欺骗民众的语言;立,本义是站、是规矩,使物体的上端向上,建立、制定,立志、立法;这里老子着重的是统治者的立身,要统治者规规矩矩按“保证、保障民得”的既定目标为民众办实事;吹者不立,自我吹嘘、言不符实的统治者,他就不能立身,当不好民众的家,他不是暴君,就必定是庸君,或者是昏君。因为,他“立”不起来,他“立”在那里只会危害民众!显然,那些为民众服务而执行公务的人员,也同样有一个“立”身的问题:他能够不吹嘘、吹牛、说大话、说假话之类言不符实地忽悠、欺骗民众吗?他能够不对上吹吹拍拍、吹捧、阿谀奉承、拍马屁而自甘堕落而成为别有用心之徒吗?于是,对于“吹者不立”的认识有了明显的效果,就必然还有“言而有信”、说到做到的统治者的正当、模范的行为,也就是后人常说的“一言九鼎”!
自见者不明:自见,自我表现,不深入、不调查、甚至不听别人的意见;明,清楚明白,是非曲直的清楚明白(显然是伏笔,蕴含着下一章的“是非曲直”);自见者不明,统治者的自我表现,他就会导致混淆是非曲直的认识而危害民众。
自是者不彰:自是,自以为是;彰,明显、显著、显扬、彰明较著;自是者不彰,统治者的自以为是,他就不能够彰善瘅恶、彰往察来而不明是非曲直,稀里糊涂地荼毒民众。显而易见,此句是前一句的细化和深入。
自伐者无功:自伐,自我夸赞炫耀,是典型的“吹者”所要达到的目的;功,功劳、成效和表现成效的事情,这里的“功”字显然指为民众办实事;自伐者无功,统治者的自我夸赞炫耀,乃是不能为民众办实事的。这是“吹者”的另一个方面。
自矜者不长:自矜,自尊、自大、自夸;长,长久、长远,对某事做得特别好;自矜者不长,自尊自大的统治者,他不仅在“保证、保障民得”的执行之上做不好,而且他的统治也是不能长久的。显而易见,此句是“吹者”又一个方面,也是不为民众办实事的。
其在道也:其,它们这些,指以上的内容(自见不明、自是不彰、自伐无功、自矜不长);在,存在、表示范围;道,道理,“保证、保障民得”的大家都知道的道理;其在道也,以上“自见不明,自是不彰,自伐无功,自矜不长”的这些,用“保证、保障民得”的大家都知道的道理的标准来衡量的话。
曰:说。
余食赘衣:余,剩下、“零头”、某些“本职工作”或某些正常情况以外的“事”;显然,对“余食”二字,老子着重的是后者;食,吃饭、人吃的东西;余食,在正常的情况下,“食”只是填饱人们的肚皮的正经事,这是常识性的普通知识;但是,那些花天酒地、挥霍无度、脑满肠肥的贪得无厌者,他们的兴高采烈之余,也酗酒无度,饱撑至呕而吐;这呕吐出来的“食物”,难道谁不恶之?这就是“余食”的真正含义;赘,多于的、无用的;衣,人们的衣服、或饱撑至呕而吐;这呕吐出来的“食物”,难道谁不恶之,还可作动词,如上层人员的衣轻乘肥,中、下层官吏的衣绣昼行,和统治者、官员们的衣租食税;另外,从这里我们还可以看出“赘衣”还是“自我包装”、“伪装”、“弄虚作假”,从而忽悠、欺骗民众的意思;显然,按照这四个字的字义来看,“余食赘衣”就已经离开民众的需求是很远、很远的事情了;并且大家不难知道:正是“余食赘衣”才掩盖了统治者和所有官员们的“自见不明、自是不彰、自伐无功、自矜不长”,从而变成了“吹者”之徒。那么,显然,这是不能保持“原来的位置”的。
物或恶之:对于酗酒而吐的“食物”,对于那些衣轻乘肥、衣绣昼行的横行霸道的行为,或者“自我包装”、“伪装”、“弄虚作假”,即便是猫、狗(老子文中的“物”,多指有生命的物体),也会厌恶、害怕而退避三舍,何况民众们来“认识”这些事情?
故有欲者弗居:故,所以;有欲者,有正当欲望,指按道理为民众办事、追求积极上进的人们(所有的官员);弗居,不能这样;故有欲者弗居,只要是真正按照“保证、保障民得”的道理办事的人,是应该没有上述的行为的,也绝对不会这样去做。
【译文】
吹嘘、吹牛、说大话、言而无信之类言不符实人的行为,是不能作为一个统治者的。因为他们有下面四种表现:
统治者的自我表现,他就会导致混淆是非曲直的认识而危害民众的后果;统治者的自以为是引发不明是非曲直,稀里糊涂地荼毒民众饱经灾难的唯一原因;统治者的自我夸赞炫耀,乃是不能为民众办实事的祸害根源;统治者的自我尊贵,他不仅在“保证、保障民得”的执行之上做不好,而且他的统治也是不能长久的,必定遭到历史的鄙弃和民众的淘汰!
这四种行为就会像饱撑至呕而吐出来的“多余的食物”,和“自我包装”、“弄虚作假”、“伪装”之后的“赘衣”,即便是猫、狗也会厌恶、害怕而退避三舍。
所以:有正当欲望、按道理为民众办事、追求积极上进的人们,也就是真正按照“保证、保障民得”的道理办事的人,是应该没有上述那些“余食赘衣”行为的,也绝对不会这样去做!
【读后】
本章的主题是“吹者不立”,围绕“吹者”的表现而展开,进入到令人作呕的“虚假”行为,教导为民众服务的人们:千万不能以他们为是!那是“立”不起来的。字字珠玑,落地有声。
“余食赘衣”是一个很好的“形容词”:“余”和“赘”两个字都是“多余”的意思;“食”和“衣”又是民众必须“得到”的生存、生活“条件”。可是那些“人们”在民众还不能解决“温饱”(衣、食)的情况下,极尽“浪费”、“伪装”之能事从而忽悠、欺骗民众,用心何其毒也!
显而易见,观点鲜明,论据、推论清楚明白,结论实实在在。这就是老子文章的风范!
【历史性的错误】
这个错误在战国中期就已经产生了,把“余食赘衣”抄转为“余食赘行”,加之庄周(他在《骈拇》中说:“附赘县疣,出乎形哉”)认识的忽悠、泛滥,玩世不恭地对待《老子》(按自己的需要,任意解读《老子》)。
余食,人们已经习惯了认为“剩下的饭菜”就是老子所说的“余食”。可是人们认真想过没有?这是一个相当普遍的常识性的问题。在中国,不要说几千年前西周的当时,就说现在我们的民众,哪家哪户不吃“剩下的饭菜”?诚然,不吃剩饭剩菜的人是有,但是能够有几个?他们还是民众吗?何况吃“剩下的饭菜”的人,往往是我们过日子的“当家人”或者是父母亲甚至是爷爷奶奶们!是什么原因迫使他们不敢于丢弃“剩下的饭菜”?
【亟待展开研究探讨的问题】
“有欲者”,有什么不好?一个为民众服务的公务员,如果他没有为民众办实事的基本“欲望”,那么他还能够成其为公务员吗?
为民众而服务的公务员,都应该有一个“立”的问题。如何立得起来?如何立得像个样子?在民众面前,你会是一个什么样子?
民众,落后、无知、愚笨、没有修养、没有素质等等是谁的错误?他们应该怎样接受教育?怎样得到“加强”?怎样去掉“落后、无知、愚笨、没有修养、没有素质等等”的“坏毛病”?
“国之有咎,在予一人”的古训,还有用吗?
【附录】
把王弼本和帛书乙本“附录”在下面,以供大家参考。
王弼本的原文:企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰馀食赘行。物或恶之,故有道者不处。
帛书乙本:炊者不立自视者不章自见者不明自伐者无功自矜者不长其在道也曰余食赘行物或亚之故有欲者弗居
备注:帛书甲、乙本都没有“跨者不行”这四个字。
“吹嘘、吹牛、说大话之类言不符实的人的行为”,不仅仅是现代的产物,古代早已有之。这应该是执政者之大忌,但恰恰不然,几乎统治者们都非常喜欢、赞赏、重用,具有“吹嘘、吹牛、说大话之类言不符实的行为的人”,形成了好像离开了这样一些人就办不成事情了的现状。于是乎,吹吹拍拍、吹捧、阿谀奉承、拍马屁的别有用心之徒的恶习,不仅得不到扼制,且还有高官们不断效仿,这也是司空见惯之事情!
道能炼化功第24章:
企者不立,跨者不行;自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。百其在道也,曰余食赘行,物或恶之,故度有道者不处。
坐着躺着的人就没有站立的感觉,跨在(摩托车上)牛身体上就没有行走知的感觉,自己看见的大家道不见得明白,自己认为是的不能让大家彰显,自己累的身体力伐的人就没有功力了,自己矜持的不能让大家坚持长久。这些都在道理之中。我们说:吃多了就长赘型肉。事物都是这专样:物极必反。因此,我们聪明人学习了这个“道能炼化功”就不去做那样的行为。
注:我们要求“抱一”站,每天不少于属两个小时。
彰在古文中是什么意思
【古文意思】
1、明显、显著。
顺风而呼,声非加疾也,而来闻者彰。——《荀子·劝学》
翻译:顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。
2、文采美盛鲜明
圣谟洋洋,嘉言孔彰。——《书·伊训》
翻译:圣人治天下的宏图大略,文采美盛鲜明。
3、表扬,表彰。
彰善瘅恶,树之风源声。——《书·毕命》
翻译:表扬善良,惩治恶劣,建立好的教化,宣扬知好的风气。
4、揭示,表露。
责攸之、瑀、允等之慢,以彰其咎。——诸葛亮《出师表》
翻译:那就责罚郭攸之、费祎、董允道等人的怠慢,来揭示他们的过失。
5、明白。
刻铭石上,彰示来者。——唐代·元结《右溪记》
翻译:把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。
彰zhāng
1、会意兼形声字。从彡从章,章亦声。章,显著;彡(shān),加上修饰。本义:百明显;显著。
彰,文彰也。——《说文》
彰,明也。——《广雅·释诂四》
彰厥有常。——《书·皋陶谟》
义理之度道彰。——《吕氏春秋·怀宠》
嘉言孔彰。——《书·伊训》
顺风而呼,声非加疾也,而知闻者彰。——《荀子·劝学》
得势益彰。——《史记·货殖列传》道
何忧令名不彰邪?——《世说新语·自新》
2、文采美盛鲜明。
圣谟洋洋,嘉言孔彰。——《书·伊训》
3、动词,表扬;表版彰。
彰善瘅恶,树之风声。——《书·毕命》
4、揭示;表露。
责攸之、瑀、允等之慢,以彰其咎。——诸葛亮《权出师表》
发表评论