翻译:然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也
翻译为:可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。
出自西汉司马迁《项羽之死》,原文选段:
项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
译文:
项王自己估计不能逃脱了,对他的骑兵说:“我带兵起义至今已经八年,亲自打了七十多仗,抵挡我的敌人都被打垮,我攻击的敌人无不降服,从来没有战败,因而能够称霸,据有天下。
可是如今最终被困在这里,这是上天要灭亡我,决不是作战的过错。今天必死无疑,我愿意给诸位打个痛痛快快的仗,一定胜它三回,给诸位冲破重围,斩杀汉将,砍倒军旗,让诸位知道的确是上天要灭亡我,决不是作战的过错。”
扩展资料
主旨及赏析:
本篇节选自《史记·项羽本纪》,题目为后人所拟。
这最后一幕,由垓下之围、东城快战、乌江自刎三场组成,其中包含了楚歌夜警、虞兮悲唱、阴陵失道、东城快战、拒渡赠马、赐头故人等一连串惊心动魄的情节和细节。
司马迁巧妙地把项羽性格中矛盾的各个侧面,有机地统一于这一鸿篇巨制之中,虽然不乏深刻的挞伐,但更多的却是由衷的惋惜和同情。
作者运用史实、传说和想像,传写了项羽的穷途末路,不断丰富、发展了他的性格,让这位英雄死在歌泣言笑之中,取得了可歌可泣的艺术效果。
参考资料来源:百度百科-项羽之死
如何评价项羽的"天之亡我,非战之罪"之说
项羽认为自己的失败是天数,是命运,把一切责任都推到命运身上百。
对于这点连太史公司马迁都是持否定态度的。度项羽没有从自身的用人不当,自矜功伐去反思自己失败的主观原因,而一味地认为都是客观条件的不利导致了他的失败。回其实在蜀汉相争初期,项羽是有很大优势的,刘邦集团处于明答显的劣势。所以项羽的这种观点是站不脚的,是错误的。
项王渡淮…此天之亡我,非战之罪也的翻译,
出处:(西汉)司马迁《史记·项羽本纪》
原文:项王渡淮,骑能属者百馀人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,原为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
翻译:项王渡过淮水,能够跟从的骑兵只有一百多人,项王到阴陵,迷失了道路,询问一个种田的人,种田的人欺骗他说“往左”。项王往左去,结果陷入了一大片沼泽中。因此,汉军追上了项王。项王就又带兵向东,到了东城,只有二十八个骑兵了。追赶的汉军骑兵有几千人。项王自己估计不能脱身了,对他的骑兵说:“我起兵到现在八年了,亲身打过七十多次仗,谁抵挡我,我就打垮谁,我攻击谁,准就降服,未曾打过败仗,因而霸有天下。然而现在终于被围困在这里,这是上天要灭亡我,不是我打仗的过错。今天固然要决心战死,愿意力各位痛痛快快地打一仗,一定要三次取胜,力各位突破重围,斩杀敌将,砍倒敌人军旗,让各位知道是上天灭亡我,不是我打仗的过错。”
求采纳,谢谢!
吾起兵至zhidao今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困於此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,原为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
翻译:我起回兵到现在八年了,亲身打过七十多次仗,谁抵挡我,我就打垮谁,我攻击谁,准就降服,未曾打过败仗,因而霸有天下。然而现在终于被围困在这里,这是上天要灭亡我答,不是我打仗的过错。今天固然要决心战死,愿意为各位痛痛快快地打一仗,一定要三次取胜,为各位突破重围,斩杀敌将,砍倒敌人军旗,让各位知道是上天灭亡我,不是我打仗的过错。”
求采纳,谢谢!
“此天之亡我,非战之罪也,今日固决死,愿为诸君快战”是什么意思?
天要亡我,不是因为我的战术不行,今天必然一死,我愿意陪各位打个痛快的仗。
本句出自:《史记项羽本纪》
背景:是项羽自刎乌江前说的话。
《项羽之死》
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。翻译
这句出自《史记》之《项羽本纪》,公元前202年,项羽的十万大军在垓下被韩信zd率领的汉军重重包围,而后韩信教人唱十面楚歌,使得楚军以为楚地尽为汉军所占,顿时士气大泄。项羽无奈连夜领八百余骑连夜突围,后连战突围至东城时,身边仅剩二十八骑的时候说的。全文如下:“项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:‘吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,版遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸权君知天亡我,非战之罪也。’”
然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也意思是:现如今我被困在这里(指东城,今安徽定远东南),是上天让我灭亡,不是战争的罪过(意思是不是打仗打不过刘邦)。
什么是非战之罪
“非战之罪”意思是:不是我打仗水平不行啊。
中国有句老话叫“非战之罪”,有一层意思是指某件事因为一些无法改变的客观因百素而失败的话,不需要去怪罪自己。度
在这里举一个直白点的例子,比如你邀请某人去野餐,当驾车到了野外的时候却下起了大雨,非常扫兴。这时候朋友可能会问说“这不是你的错”,很多人可能也只是无奈的苦笑一下回答“是啊,没想到会下雨。”
扩展资料:
【出处】《史记·项羽答本纪》:
此天之亡我,非战专之罪也,今日固决死,愿为诸君快战
释义:天要亡我,不是因为我的战术不行,今天必然一死,我属愿意陪各位打个痛快的仗。
非战之罪一般用于战争失败以后,推卸责任的托词。
因此项羽失败的原因是不施仁义、违背盟约、目光短浅、居功自傲、欲以力争天下。而这一切都是战争的必要条件,项羽不重视这些也就注定了他的失败。
参考资料来源:百度百科-非战之罪
中国有句老抄话叫“非战之罪”,有一层意思是指某件事因为一些无法改变的客观因素而失袭败的话,不需要去怪罪自己。在这里举一个直白点的百例子,比如你邀请某人去野餐,当驾车到了野外的时候却下起了大雨度,非常扫兴。这时候朋友问可能会说“这不是你的错”,很多人可能也只是无奈的苦笑一下回答“是啊,没想到答会下雨。”
发表评论