请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏

导航菜单

形容成语黍离之悲的意思及解释

形容成语黍离之悲的意思及解释

黍离之悲指的是什么,由来?谢谢

指对国家残破,今不如昔的哀叹。源于周?孔子编订的《诗经》

《黍离》先秦:佚名

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

译:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

扩展资料

一、创作背景

《王风·黍离》一诗的背景,历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。

二、相关情境

平王东迁不久,朝中一位大夫行役至西周都城镐京,即所谓宗周,满目所见,已没有了昔日的城阙宫殿,也没有了都市的繁盛荣华,只有一片郁茂的黍苗尽情地生长,也许偶尔还传来一两声野雉的哀鸣,此情此景,令诗作者不禁悲从中来,涕泪满衫。

这样的情和这样的景化而为诗是可以有多种作法的,诗人选取的是一种物象浓缩化而情感递进式发展的路子,于是这首诗具有了更为宽泛和长久的激荡心灵的力量。

《黍离百》全文

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(一章)彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。度知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(二章)彼黍问离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(三章)

黍离是指《诗经》中的《黍答离》一篇。悲:怜悯。指对国家残破,今非昔比的哀叹。《回黍离》一般被认为是悲悼故国的作品。诗人由行役西周镐京所见的景物,触发故国之思亡国之痛。后来答,人们把这种国家之忧、兴亡之感,称作“黍离之悲”。

出自《诗经·王风·黍离》,全诗zhidao就不作重述了。该诗写出了作者徘徊于黍地不愿离去的心情,用以形容扬州遭兵焚后的状况,抒发了回作者对已故祖国的悲痛之情,其意同于黍离之悲。黍,谷类植物。离离,茂盛状。言周王室被犬戎所灭后,宫庑废弃,杂草丛生。答

黍离之悲

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者百,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,度中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷知之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

出自《诗经》“王风”,历来被视为是悲悼故国的代表作,说的是两千多年前道的一个夏天,周大夫行役路过镐京,看到埋没在荒草中的旧回时宗庙遗址,有感于周室的被颠覆,悲伤而作【黍离】。描述了当一个人看到心中的理想大厦坍塌埋没于苗草中时的难受心情,这首诗两千年来不断被传答唱着。以至于人们把发自心底的、失落的悲哀称作‘黍离之悲’。

《黍离》(王风)是一首著名的忧时伤世的诗歌:

彼黍百离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者度,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何知求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我道者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

据传说,这是周人东迁后一位大夫重游故都,见昔日繁华的宗庙宫室,已夷为平地,且遍专种黍稷,不禁伤心落泪,吟唱成篇。后来,人们往往把亡国之痛、兴亡之感,称作“属黍离之悲”。

黍离之悲在现代为一成语

(注1),形容因荒凉之景而悲;

而古代之解亦近,为因故地重游,盛况不再之悲。

可以从词中「废池乔木」,「吹寒都在空城」中知道。姜白石重游扬州,惊觉过去名都荒凉至此,感到神伤

后世用“黍离之悲”指什么

后世用“黍离之悲”指对国家残破,今不如昔的哀叹;也指国破家亡之痛。

【读音】:

shǔlízhībēi

【出处】:

《诗·王风·黍离》

【解析】:

《王风·黍离》说的是百某个夏天,周大夫行役路过镐京,看到埋没在荒草中的旧时宗庙遗址,有感于周室的被颠覆,悲伤而作《黍离》。描述了当一个人看到心中的理想大厦坍塌埋没于苗草中时的难受心情,这首诗两千年来不断被传唱着。以至于人们把发自心底的、失落的悲哀称作‘黍离之悲’。

【引度用】:

三国魏曹植《情诗》:“游子叹《黍离》,处者歌《式微》。”

北魏杨炫之《<洛阳伽蓝记>序》:“麦秀之感,非独版殷墟;黍离之悲,信哉周室。”

【黍离全文】:

彼黍权离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉

黍离之悲,成语,指对国家残破,今不如昔的哀zd叹。也指国破家亡之痛。

出自于《诗经》“王风”,历来被视为是悲悼故国的代表作。

中文名:内黍离之悲

指:对国家残破,容今不如昔的哀叹

也指:国破家亡之痛

读音:?shǔlízhībēi

发表评论