请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏

导航菜单

形容成语星流霆击的意思及解释

形容成语星流霆击的意思及解释

星开头的成语

星字开头的成语:

星驰电掣

见“星驰电发”

星驰电发

谓迅速如流星闪电

星飞云散

比喻事物zhidao四处分散或四散消失

星火燎原

①谓小火花可以引起燎原大火。语本《书·盘庚上》:“若火之燎于原,不可乡迩”。②喻微小的事物有广阔的发展前途

星离雨散

喻事物消失迅速

星离月会

犹言时分时合,时去时来

星流电击

见“星流霆击”

星流霆击

谓如流星闪电。形容迅猛异常

星罗棋布回

如天星罗列,似棋子分布。形容多而密

星罗棋布

见“星罗棋布”

星罗云布

犹星罗棋布

星星点点

①形容多而分散。②形容少许或细碎

星星落落

形容少而分散

星行电征

形容行动非常迅速

星移斗转

①星座移位,北斗转向。表示岁月流逝或时间变答化。②犹言天摇地动。形容声势极大

星移漏转

星位移位,更漏转换。谓夜深

星移物换

星位移动,景物改换。谓时序变迁

【星离月会】犹言时分时合,时去时来。

【星流影集】集:聚集,会合。像流星飞驰,影子汇聚。形容行动迅速

【星离云散】像流星和风雨一样迅速离散。比喻在一起的人纷纷别离了。

【星落云散】比喻惨败。

【星离雨散】比喻在一起的人纷纷别离了。

【星旗电戟】军旗象繁星,剑戟如闪电。比喻军容之盛。

【星桥火树】形容节日的夜晚灯火辉煌的景色。

【星前月下】指月夜良宵。亦作“月下星前”。

【星燧贸迁】燧:火镜,古代的取火器;贸:交易。比喻岁月变迁。

【星霜屡移】星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

【星霜荏苒】星霜:星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。

【星星点点】①形容多而分散。②形容少许或细碎。

【星行电征】象流星闪电。比喻奔驰迅速。

【星星落落】形容少而分散。

【星行夜归】天没亮就出去,天黑了才回来。

【星星之火】一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

【星移电掣】像流星闪电一样快速。形容速度很快。

【星移斗换】斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

【星移斗转】斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

【星月交辉】星星和月亮交相照耀。

【星奔川鹜】像流星尽驰,如江河涌流。形容迅疾。

【星奔川骛】像流星飞驰,如江河涌流。形容迅速疾快。

【星奔电迈】像流星飞奔,像闪电疾驰。形容非常迅疾。

【星驰电掣】驰:奔驰。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

【星驰电发】指迅速如流星闪电。

【星驰电走】驰:奔驰;走:跑。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

【星陈夙驾】陈:列;夙:早。星夜驾车行驶。

【星辰夙驾】陈:列;夙:早。星夜驾车行驶。

【星飞电急】如流星飞落,如闪电急驰。形容十分急速或事情非常紧急。

【星飞云散】比喻事物四处分散或四散消失。

【星火燎原】一点儿小火星可以把整个原野烧起来。常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。

【星驾席卷】星驾:连夜驾车出行;席卷:像卷席子一样,包括无馀。指连夜驾车,全部出动,迅速驰行。

【星灭光离】比喻朋友关系不能继续。

【星眸皓齿】眸:眼珠;皓:白的样子。明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽。比喻美女。

【星流电激】激:急疾。像流星飞驰,闪电疾逝。形容迅疾

【星流电击】形容迅猛异常。同“星流霆击”。

【星列棋布】列:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

【星罗棋布】罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

【星流霆击】指如流星闪电。形容迅猛异常。

【星罗云布】犹星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

【星月皎洁】星星和月亮明亮洁净。

【星夜兼路】星夜:有星光的夜路;兼路:走双倍的路程。形容连夜加倍地赶路。

【星移漏转】星位移位,更漏转换。谓夜深。

【星言夙驾】言:语助词,无义;夙:早。星夜驾车行驶。

【星移物换】星移:星辰移位;物换:景物变幻。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

【星牖月窗】牖:窗户。指岩洞石窟前通光的孔窍。

星字开头的成语:

星驰电掣

见“星驰电发”

星驰电发

谓迅速如流星闪电

星飞云散

比喻事物四处分散或四散消失

星火燎原

①谓小火花可以引起燎原大火。语本《百书·盘庚上》:“若火之燎于原,不可乡迩”。②喻微小度的事物有广阔的发展前途

星离雨散

喻事物消失迅速

星离月会

犹言时分时合,时去时来

星流电击

见“星流霆击”

星流霆击

谓如流星闪电。形容迅猛异常

星罗棋布

如天星罗列,似棋子分布。形容多而密

星罗棋布

见“星罗棋布”

星罗云布

犹星罗棋布

星星点点

①形容多而分散。②形容少许或细版碎

星星落落

形容少而分散

星行电征

形容行动非常迅速

星移斗转

①星座移位,北斗转向。表示岁月流逝或时间变化。②犹言天摇地动。形容声势极大

星移漏转

星位移位,更漏转换。谓夜深权

星移物换

星位移动,景物改换。谓时序变迁

星星之火,可以燎原

星罗棋布

星移斗转

星移物换

成语第一个字是星

星驰电走驰:奔驰;走:跑。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星火燎原一点儿小火星可以把整个原野烧起来。常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。

星离雨散比喻在一起的人纷纷别离了。

星罗棋布罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

星落云散比喻惨败。

星灭光离比喻朋友关系不能继续。

星旗电戟军旗象繁星,剑戟如闪电。比喻军容之盛。

星星之火一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

星行电征象流星闪电。比喻奔驰迅速。

星移斗转斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

星驰电掣驰:奔驰。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星驰电发指迅速如流星闪电。

星飞电急如流星飞落,如闪电急驰。形容十分急速或事情非常紧急。

星飞云散比喻事物四处分散或四散消失。

星离月会犹言时分时合,时去时来。

星流电击形容迅猛异常。同“星流霆击”。

星流霆击指如流星闪电。形容迅猛异常。

星罗云布犹星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

星前月下指月夜良宵。亦作“月下星前”。

星霜屡移星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

星星点点①形容多而分散。②形容少许或细碎。

星星落落形容少而分散。

星行夜归天没亮就出去,天黑了才回来。

星移漏转星位移位,更漏转换。谓夜深。

星移物换星移:星辰移位;物换:景物变幻。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

星月交辉星星和月亮交相照耀。

星火燎原:一点儿小火星可以把整个原野烧起来。常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。

星罗棋布:罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

星星之火:一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

星移斗转:斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

星驰电发:指迅速如流星闪电。

星驰电掣:驰:奔驰。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星灭光离:比喻朋友关系不能继续。

星离雨散:比喻在一起的人纷纷别离了。

星旗电戟:军旗象繁星,剑戟如闪电。比喻军容之盛。

星驰电走:驰:奔驰;走:跑。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星星落落:形容少而分散。

星行电征:象流星闪电。比喻奔驰迅速。

星行夜归:天没亮就出去,天黑了才回来。

星移漏转:星位移位,更漏转换。谓夜深。

星移物换:星移:星辰移位;物换:景物变幻。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

星飞云散:比喻事物四处分散或四散消失。

星月交辉:星星和月亮交相照耀。

星前月下:指月夜良宵。亦作“月下星前”。

星罗碁布:

星罗棊布:

星星点点:①形容多而分散。②形容少许或细碎。

星霜屡移:星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

星离月会:犹言时分时合,时去时来。

星流电击:形容迅猛异常。同“星流霆击”。

星流霆击:指如流星闪电。形容迅猛异常。

星罗云布:犹星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

星落云散:比喻惨败。

星飞电急:如流星飞落,如闪电急驰。形容十分急速或事情非常紧急

击 四字成语大全

突然袭击、

声东击西、

无懈可击、

打击报复、

不堪一击、

以卵击石、

东驰西击、

神抶电击、

风飑电击、

迎头痛击、

击鼓催花、

击碎唾壶、

以半击倍、

各个击破、

天打雷击、

盎盂相击、

分进合击、

击鞭锤镫、

击钵催诗、

鹰击长空、

击节叹赏、

悬羊击鼓、

四面出击、

以劳击逸、

内外夹击、

击钟鼎食、

击排冒没、

雷击墙压、

扑击遏夺、

群起攻击

鼓腹击壤、

抱关击柝、

轻敲缓击、

星流霆击、

乘间击瑕、

旁敲侧击、

乘胜追击、

鹰击毛挚、

抚掌击节、

鸷击狼噬、

鹰撮霆击、

中流击楫、

反戈一击、

以一击十、

避强击弱、

目击道存、

车击舟连、

击搏挽裂、

击节称叹、

击电奔星、

击鼓鸣金、

枕戈击楫、

击石弹丝、

悲歌击筑、

撞钟击鼓、

重门击柝、

目击耳闻、

击钟陈鼎

中流击枻:比喻立志奋发图强

星流霆击:指如流星闪电。形容迅猛异常。

星流电击:形容迅猛异常。同“星流霆击”。

四面出击:形容工作全面展开,没有重点。

神抶电击:指如神电之笞击。比喻进击疾速。

中流击楫:击:敲打;楫:浆。比喻立志奋发图强。

枕戈击楫:枕着兵器,拍击船桨。形容杀敌心切,志节慷慨。

鸷击狼噬:指凶狠地残害人。

重关击柝:设置重门,击柝(木梆)巡夜。指警戒森严。

鸷鸟将击,卑飞敛翼:比喻欲擒故纵,伺机而后发。

以卵击石:拿蛋去碰石头。比喻不估计自己的力量,自取灭亡。

鹰击毛挚:击:搏击;挚:凶猛。鸷鸟扑击其他动物时,羽毛都张着。比喻严酷凶悍。

以半击倍:用半数兵力击破一倍于己的敌人。形容取胜之易。

以逸击劳:用充分养息的军队攻击疲劳的敌人。

鹰撮霆击:像老鹰攫食,雷霆猛击。形容气势威猛。

鹰击长空:指雄鹰振翅飞翔于辽阔的天空。亦比喻有雄心壮志的人在广阔的领域中施展自己的才能。

突然袭击:指军事上出其不意地攻击。

投卵击石:比喻不自量力,自取失败。

唾壶击缺:形容心情忧愤或感情激昂。

唾壶击碎:唾壶:古代的痰盂。形容对文学作品的高度赞赏。

敲金击石:金、石:指钟磬一类的乐器。演奏钟磬等乐器。也形容声音铿锵。

敲金击玉:敲钟击磬。喻诗文声调铿锵动听。

轻敲缓击:比喻婉转地表达意思和说明问题。

目击耳闻:亲眼看到,亲耳听到。

摩肩击毂:肩膀和肩膀相摩,车轮和车轮相撞。形容行人车辆往来拥挤。

目击道存:眼光一接触便知“道”之所在。形容悟性好。

击钵催诗:指限时成诗。比喻诗才敏捷。

击楫中流:比喻立志奋发图强。

击筑悲歌:击:敲击;筑:古乐器名。敲击着筑,唱着悲壮的歌。形容慷慨悲歌。

击鼓鸣金:古时两军作战时用鼓和金发号施令,击鼓则进,鸣金则退。

突然袭击、

声东击西、

无懈可击、

打击报复、

不堪一击、知

以卵击石、道

东驰西击、专

神抶电击、

风飑电击、

迎头痛击、

击鼓催花、

击碎唾壶、

以半击倍、

各个击破、

天打雷击、

盎盂相击、

分进合击、

击鞭锤镫、

击钵催诗、

鹰击长空、

击节叹赏、

悬羊击鼓、

四面出击、

以劳击属逸、

含有星的成语

星在第一字的成语

【星奔川骛】像流星飞驰,如江河涌流。形容迅速疾快。

【星奔川鹜】像流星尽驰,如江河涌流。形容迅疾。

【星奔电迈】像流星飞奔,像闪电疾驰。形容非常迅疾。

【星驰电掣】驰:奔驰。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

【星驰电发】指迅速如流星闪电。

【星驰电走】驰:奔驰;走:跑。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

【星陈夙驾】陈:列;夙:早。星夜驾车行驶。

【星辰夙驾】陈:列;夙:早。星夜驾车行驶。

【星飞电急】如流星飞落,如闪电急驰。形容十分急速或事情非常紧急。

【星飞云散】比喻事物四处分散或四散消失。

【星火燎原】一点儿小火星可以把整个原野烧起来。常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。

【星驾席卷】星驾:连夜驾车出行;席卷:像卷席子一样,包括无馀。指连夜驾车,全部出动,迅速驰行。

【星灭光离】比喻朋友关系不能继续。

【星眸皓齿】眸:眼珠;皓:白的样子。明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽。比喻美女。

【星流电激】激:急疾。像流星飞驰,闪电疾逝。形容迅疾

【星流电击】形容迅猛异常。同“星流霆击”。

【星列棋布】列:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

【星罗棋布】罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

【星流霆击】指如流星闪电。形容迅猛异常。

【星罗云布】犹星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

【星离月会】犹言时分时合,时去时来。

【星流影集】集:聚集,会合。像流星飞驰,影子汇聚。形容行动迅速

【星离云散】像流星和风雨一样迅速离散。比喻在一起的人纷纷别离了。

【星落云散】比喻惨败。

【星离雨散】比喻在一起的人纷纷别离了。

【星旗电戟】军旗象繁星,剑戟如闪电。比喻军容之盛。

【星桥火树】形容节日的夜晚灯火辉煌的景色。

【星前月下】指月夜良宵。亦作“月下星前”。

【星燧贸迁】燧:火镜,古代的取火器;贸:交易。比喻岁月变迁。

【星霜屡移】星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

【星霜荏苒】星霜:星辰运转一年一次循环,每年秋季始降霜,因以批岁月。指岁月渐渐流逝。

【星星点点】①形容多而分散。②形容少许或细碎。

【星行电征】象流星闪电。比喻奔驰迅速。

【星星落落】形容少而分散。

【星行夜归】天没亮就出去,天黑了才回来。

【星星之火】一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

【星星之火,可以燎原】一点点小火星可以烧掉大片原野。比喻开始时微小,但有远大发展前途的新事物。

【星星之火,遂成燎原】一点点小火星可以烧掉大片原野。比喻开始时微小,但有远大发展前途的新事物

【星移电掣】像流星闪电一样快速。形容速度很快。

【星移斗换】斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

【星移斗转】斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

【星月交辉】星星和月亮交相照耀。

【星月皎洁】星星和月亮明亮洁净。

【星夜兼路】星夜:有星光的夜路;兼路:走双倍的路程。形容连夜加倍地赶路。

【星移漏转】星位移位,更漏转换。谓夜深。

【星言夙驾】言:语助词,无义;夙:早。星夜驾车行驶。

【星移物换】星移:星辰移位;物换:景物变幻。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

【星牖月窗】牖:窗户。指岩洞石窟前通光的孔窍。

星在第二字的成语

【百星不如一月】一百颗星星发出的亮光不如一个月亮发出的光明亮。比喻量多不如质优。

【承星履草】头戴星光,脚踏草地。形容早出晚归辛勤劳作。

【戴星而出】头顶着星星出去。指天不亮就出门。形容非常辛苦。

【分星擘两】详细分说;清楚,明白。

【分星拨两】犹言斤斤计较。

【分星掰两】一点一滴,详详细细。

【福星高照】形容人很幸运,有福气。

【分星劈两】指详细分说。

【火星乱冒】形容气愤到了极点。

【华星秋月】像星星那样闪闪发光,如秋月那样清澈明朗。形容文章写得非常出色。

【景星凤皇】传说太平之世才能见到景星和凤凰。后用以比喻美好的事物或杰出的人才。

【景星凤凰】传说太平之世才能见到景星和凤凰。后用以比喻美好的事物或杰出的人才。同“景星凤皇”。

【吉星高照】吉星:指福、禄、寿三星。吉祥之星高高照临。

【景星麟凤】犹言景星凤凰。比喻杰出的人才。

【景星庆云】比喻吉祥的征兆。庆云,五色云,祥瑞之云。

【流星掣电】比喻迅疾。同“流星飞电”。

【流星飞电】比喻迅疾。

【流星赶月】象流星追赶月亮一样。形容行动迅速。

【牛星织女】即牛郎织女。

【披星带月】形容连夜奔波或早出晚归,十分辛苦。

【披星戴月】身披星星,头戴月亮。形容连夜奔波或早出晚归,十分辛苦。

【三星高照】三星:原指明亮而接近的三颗星,也指福星、禄星、寿星三个神仙。指有福、禄、有寿,命运好。

【三星在户】表示新婚之喜。

【三星在天】指新婚。

【文星高照】比喻文运亨通。

【五星连珠】五星:金、木、水、火、土星。五颗行星出现在同一方向,被认为是祥瑞兆头。

【五星联珠】五星:金、木、水、火、土星。五颗行星出现在同一方向,被认为是祥瑞兆头。

【详星拜斗】祭拜星斗。道教仪式之一。以此驱妖疗疾。

【星星点点】①形容多而分散。②形容少许或细碎。

【星星落落】形容少而分散。

【星星之火】一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

【星星之火,可以燎原】一点点小火星可以烧掉大片原野。比喻开始时微小,但有远大发展前途的新事物。

【星星之火,遂成燎原】一点点小火星可以烧掉大片原野。比喻开始时微小,但有远大发展前途的新事物

【一星半点】星:细碎的。形容极少。

【移星换斗】形容法术神妙或手段高超。

【众星攒月】许多星星聚集、环绕着月亮。比喻众人拥戴一人或众物围绕一物。

【众星拱北】拱:环绕,拱卫;北:指北极星。天上众星拱卫北辰。旧指有德的国君在位,得到天下臣民的拥戴。

【众星拱辰】拱:环绕,拱卫;辰:指北极星。天上众星拱卫北辰。旧指有德的国君在位,得到天下臣民的拥戴。后也比喻四方归向一处。

【众星拱极】比喻众物围绕一物或众人拥戴一人。同“众星环极”。

【众星拱月】许多星星聚集、环绕着月亮。比喻众人拥戴一人或众物围绕一物。同“众星攒月”。

【众星环极】比喻众物围绕一物或众人拥戴一人。

【瞻星揆地】上观天候,下察地形。亦省作“瞻揆”。

【众星捧月】许多星星衬托着月亮。比喻众人拥护着一个他们所尊敬爱戴的人。

【簪星曳月】形容佩带光彩耀眼。

星在第三字的成语

【北辰星拱】北辰:北极星;拱:环绕。北极星高悬不动,群星四面环绕。旧时比喻治理国家施行德政,天下便会归附。后也比喻受众人拥戴的人。

【晨炊星饭】清晨烧早饭,入夜才吃晚饭。形容早出晚归,整日辛勤劳苦。

【电掣星驰】如闪电和流星似的掠过。比喻迅疾。

【电卷星飞】卷:收起。形容像流星和闪电那样迅速。

【电流星散】比喻迅速消散。

【斗转星移】星斗变动位置。指季节或时间的变化。

【皓齿星眸】皓:白的样子;眸:眼珠。洁白的牙齿,明亮的眼睛。形容女子容貌美丽。比喻美女。

【火列星屯】火列:一列列火堆;星屯:星罗棋布的村庄,指驻扎下来的军队。形容军队阵势强大。

【火树星桥】形容节日的夜晚灯火辉煌的景色。

【甲第星罗】甲第:富豪显贵的高级宅第;星罗:象繁星一样排列着。形容富贵人家的宅第极多。

【急如星火】星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。

【急于星火】星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。

【满天星斗】星斗:星的总称。布满天空的星星。比喻事情多而杂乱。后形容文章华美。

【屡变星霜】星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

【连更星夜】犹连夜。形容办事赶紧,毫不拖延。同“连更晓夜”。

【柳眉星眼】形容女子细长的眉和明亮的眼。

【零零星星】零碎的,少量的。形容零散而不完整。

【棋布星陈】形容多而密集。同“棋布星罗”。

【棋布星罗】像棋子般分布,像星星般罗列。形容多而密集。

【碁布星罗】像棋子分布棋盘,像群星罗列天空。比喻分布繁密。碁,一本作“棋”。

【旗布星峙】犹言星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

【曙后星孤】曙:破晓时光。旧称仅遗孤女。

【物换星移】物换:景物变幻;星移:星辰移位。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

【瓦解星飞】像瓦片那样碎裂,像星星那样飞散。比喻人群离散,各奔东西。

【瓦解星散】像瓦片破裂,像星星飞散。比喻家人离散,各奔东西。亦作“瓦解星飞”。

【文章星斗】是文章之冠首,形容人文章写得漂亮,超群出众。

【烟飞星散】形容离散。

【月明星稀】月亮明亮时,星星就显得稀疏了。

【月眉星眼】眉如弯月,眼似流星。形容女子容貌美丽。

【月落星沉】月亮落山,星光暗淡了。指天将亮时。

【雨零星乱】残败零落貌。常用以比喻溃败。

【雨零星散】残败零落貌。常用以比喻溃败。

【月落星沈】亦作“月落星沉”。谓天色将明。沈,一本作“沉”。

【月朗星稀】皓月当空,星星稀少。

【一天星斗】原指满天的星星。后比喻事情多而杂乱。也可形容文章词藻华丽。

【云屯星聚】形容众多的人聚集在一起。

【月下星前】指清爽幽静的环境。借指谈情说爱的地方。

【月约星期】月:指月光下;星:指星光下。星前月下的约会。多指男女幽会。

【月章星句】形容文章优美,辞藻华丽。

星在第四字的成语

【擘两分星】指很小的重量都分辨得清清楚楚。比喻准确清楚。两,较小的重量单位;星,秤杆上标记斤两的小点子。

【炳若日星】光明如同日月星辰。同“炳如日星

【炳如日星】光明如同日月星辰。

【灿若繁星】灿:灿烂。繁:众多。亮晶晶的就像天上众多的星星。比喻才能出从的人很多。

【大步流星】形容步子跨得大,走得快。

【带月披星】形容早起晚睡,奔波不息。

【戴月披星】身披星星,头顶月亮。形容早出晚归,辛勤劳动,或日夜赶路,旅途辛苦。

【换斗移星】改变星斗的位置。比喻手段高超,神通广大。

【击电奔星】形容快速。

【皎如日星】皎:洁折光亮。像太阳、星星一样洁白光亮。形容十分明显。

【井中视星】从井里看天上的星星。比喻眼光短浅,见识狭隘。

【快步流星】形容步子跨得大,走得快。

【落落晨星】落落:稀疏的样子;晨星:早晨天空中的星星。比喻非常稀少。

【零零星星】零碎的,少量的。形容零散而不完整。

【寥若晨星】寥:稀疏。稀少得好像早晨的星星。指为数极少。

【劈两分星】劈:分开;星:秤杆上的小点子。指过分计较微薄小利。

【秋月华星】如秋月那样清澈明朗,像星星那样闪闪发光。形容文章写得非常出色。

【曙后孤星】旧称仅遗孤女。同“曙后星孤”。

【屋如七星】形容住房破漏。

【一路福星】路:本为宋代的行政区域名,后指道路;福星:岁星。原指一个行政区域为民谋福的好长官。后用作祝人旅途平安的客套话。

【夜月昼星】夜间如月,白日如星。指明珠。

【昭如日星】昭:明显。像太阳和星星那样明显。形容丰功伟业,人所共见。

百星抄不如一月北辰星拱炳如日星炳若日星擘两分星灿若繁星晨炊星饭承星履草

大步流星带月披星戴月披星电掣星驰电流星散斗转星移分星袭拨两分星擘两

分星劈两福星高照华星秋月换斗移星击电奔星吉星高照急如星火急于星火

皎如日星井中视星景星凤皇景星凤凰景星麟凤景星庆云快步流星快步流星

连更星夜寥若晨星零零星星流星掣电流星飞电流星赶月柳眉星眼屡变星霜

满天星斗牛星织女披星带月披星戴月棋布星陈棋布星罗旗布zhidao星峙三星在户

披星戴月星罗棋布繁星来点点星火燎原斗转星移

福星高照华星秋月换斗移星击电奔星吉星高照

急如星火自急于星火

皎如日百星井中视星景星凤皇景星凤凰景星麟凤景星庆云快步流星快步流星

连更星夜寥若晨星度零零星星流星掣电

流星飞电流星赶月柳眉星知眼屡变星霜

满天星斗牛星织女披星带月披星戴月棋布星陈道棋布星罗旗布星峙三星在户

最全的:

百星不如一月 北辰星拱 炳如日星 炳若日星 擘两分星 灿若繁星 晨炊星饭 承星履草

大步流星 带月披星 戴月披星 电掣星驰 电流星散 斗转星移 分星拨两 分星擘两

分星劈两 福星高照 华星秋月 换斗移星 击电奔星 吉星高照 急如星火 急于星火

皎如日星 井中视星 景星凤皇 景星凤凰 景星麟凤 景星庆云 快步流星 快步流星

连更星夜 寥若晨星 零零星星 流星掣电 流星飞电 流星赶月 柳眉星眼 屡变星霜

满天星斗 牛星织女 披星带月 披星戴月 棋布星陈 棋布星罗 旗布星峙 三星在户

三星在天 曙后星孤 瓦解星散 文星高照 文章星斗 屋如七星 物换星移 详星拜斗

星驰电掣 星驰电发 星驰电走 星飞电急 星飞云散 星火燎原 星离雨散 星离月会

星流电击 星流霆击 星罗棋布 星罗云布 星落云散 星灭光离 星旗电戟 星前月下

星霜屡移 星星点点 星星落落 星星之火 星行电征 星行夜归 星移斗转 星移漏转

星星霜屡移 星星点点 星星落落 星星之火 星行电征 星行夜归 星移斗转 星移漏转

星移物换 星月交辉 烟飞星散 一路福星 一天星斗 一星半点 移星换斗 雨零星乱

雨零星散 月朗星稀 月落星沉 月明星稀 月章星句 云屯星聚 昭如日星 众星拱北

众星拱极 众星拱月 众星环

最全的:

百星不如一月 北辰星拱 炳如日星 炳若日星 擘两分星 灿若繁星 晨炊星饭 承星履草

大步流百星 带月披星 戴月披星 电掣星驰 电流星散 斗转星移 分星拨两 分星擘两

分星劈两 福星高照 华星秋月 换斗移星 击电奔星 吉星高照 急如星火 急于星火

皎如日星 井中视星 景星凤皇 景星凤凰 景星麟凤度景星庆云 快步流星 快步流星

连更星夜 寥若晨星 零零星星 流星掣电 流星飞电 流星赶月 柳眉星眼 屡变星霜

满天星斗 牛星织女 披星带月 披星戴月 棋布星陈 棋布星罗知旗布星峙 三星在户

三星在天 曙后星孤 瓦解星散 文星高照 文章星斗 屋如七星 物换星移 详星拜斗

星驰电掣道星驰电发 星驰电走 星飞电急 星飞云散 星火燎原 星离雨散 星离月会

星流电击 星流霆击 星罗棋布 星罗云布 星落云散 星灭光离 星旗电戟 星前内月下

星霜屡移 星星点点 星星落落 星星之火 星行电征 星行夜归 星移斗转 星移漏转

星移物换 星月交辉 烟飞星散 一路福星 一天星斗 一星半点 移星换斗 雨零星乱

雨零星散 月朗星稀 月落星沉 月明容星稀 月章星句 云屯星聚 昭如日星 众星拱北

众星拱极 众星拱月 众星环极 众星捧月 众星攒月

求司马相如《子虚赋》原文及翻译

子虚赋

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少”。“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”子虚曰:“可”。

王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’仆对曰:‘唯唯’。‘臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁,隆崇,岑参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白,锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾,玄厉,石。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青;其埤湿则生藏茛蒹葭,东雕胡。莲藕觚卢,闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,玳瑁。其北则有阴林:其树豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,梨栗,橘柚芬芬;其上则有孔弯,腾远射干;其下则有白虎玄豹,曼蜓犴。

于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃,明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。

于是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂专利号,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。于是乃相与獠于蕙圃,般姗勃,上乎金提。把翡翠,射鹱义,微曾出,缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔玳瑁,钓紫见。从金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。

乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶剂国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚也之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东者钜海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟诸。旁徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,离不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?

简注与简介]

畋(tián):打猎。过姹(chà):访问。罘(fú)网:捕兔之网。辚(lín)鹿:用车辗鹿。脚麟(lín);抓住大牡鹿。鹜(wù)于盐浦:在海滩上奔驰。割鲜染轮:杀食猎物、染红车轮。唯唯:是,好。

2司马相如文选-子虚赋

盘纡(yū)(fú)郁:迂回曲折。隆崇(lǜzú):高耸险危。岑(cényín)参差(cēncī):高峻不平。罢池陂陀(pítuó):山坡宽广。下属(zhǔ)江河:与河相连。丹青赭垩(zhěè):朱砂、青土、红土、白土。雌黄白(fù):黄土、灰土。琳珉(línmín)昆吾:玉石、矿石。(jiānlè)玄厉:次玉石、磨刀石。(ruǎn)石(wǔfū):美石、白纹石、蘅(héng)兰芷(zhǐ)若:杜蘅、泽兰、白芷、杜若。芎(qiōngqóng)、菖蒲:两种香草名。江蓠(lí)、蘼芜(míwú):香草名。诸柘(zhè)巴苴(jū):甘蔗、芭蕉。(yǐ)靡:斜(xiē)坡。(zhēn)菥(xī)苞荔(lì):马蓝、菥草、苞草。莎(suō)、(fān):两种野草。藏莨(zānglàng)、蒹葭(jiānjiā):荻草、芦苇。觚(gū)卢:葫芦。(ānlǘ)、轩芋(xuānyú):两种水草。鼍(tuó):扬子鳄。鼋(yuán):大。(piònnān):树、楠树。檗(bò)离:黄檗、山梨。(zhā)梨(yǐng)栗:山楂、黑枣。(yuānchú),孔鸾(luán):凤凰、孔雀。腾远射(yè)干:猿猴、小狐。蜓(wànyán):似狸而长的兽。犴(chūàn):比狸大的猛兽。

(tuán)诸:勇士名。靡(fēi):挥动。桡(náozhān):曲柚旗。(xiān)阿:驾车名师。蹴(cù):踩倒。蛩蛩(qióng):一种巨兽。轶(yì):超过。(wèi):用车头撞。(táotú):良马。倏(shūshùn)倩(qiànlì):迅速奔驰。(biāo):狂风。眦(zì):开裂。(yǎn):掩盖。徼郄(yāojù)受诎(qū):拦住并收拾疲乏绝路之野兽。

被阿锡(xì):披薄绸。揄缟(yúzhùgǎo):拖着麻绢裙。(hù):轻纱。襞(bì)积褰(qiān)绉:裙褶衣皱。(pán)姗(bèisù):慢慢行走。鹱(jùnyí):锦鸡。微(zēng):短箭。缴:箭上细绳。(chuāng):敲。(lèi)石:众石。

詹(dàn):保持。(luán)割轮粹(cuì):切小块肉在车轮旁烤吃。(kuàng):赐教。(xiè):尧之贤臣契。

此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎、齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角,奇花名草、珍禽异兽,说在期间。乌有先生不服,便以齐之大海名山、异方殊类,傲视子虚。总的来看都是张扬本国风采、帝王气象,虽不乏雄伟壮丽的场面,然终觉是虚张声势的描述,尽管作为汉大赋代表作具有特殊价值,但终因年代久远、词语生疏,今人读后恐难再产生汉帝阅读时的赞美,而大约只会留下虚构的子虚乌有印象而已。

3回复:司马相如文选-子虚赋

[译文]

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

“我回答说:‘是,是。臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎?、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。南面有平原大泽,地势高低不平,倾斜绵延,低洼的土地,广阔平坦,沿着大江延伸,直到巫山为界。那高峻干燥的地方,生长着马蓝、形似燕麦的草、还有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、庵

子虚赋》司马相如

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:"今日畋,乐乎?"子虚曰:"乐。""获多乎?"曰:"少"。"然则何乐?"对曰:"仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。"曰:"可得闻乎?"子虚曰:"可"。

王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:'楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?'仆下车对曰:'臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?'齐王曰:'虽然,略以子之所闻见而言之。'仆对曰:'唯唯'。

'臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁,隆崇,岑参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白,锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾,玄厉,石。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青;其埤湿则生藏茛蒹葭,东雕胡。莲藕觚卢,闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,玳瑁。其北则有阴林:其树豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,梨栗,橘柚芬芬;其上则有孔弯,腾远射干;其下则有白虎玄豹,曼蜓犴。

于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃,明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。

于是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂专利号,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。于是乃相与獠于蕙圃,般姗勃,上乎金提。把翡翠,射鹱义,微曾出,缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔玳瑁,钓紫见。从金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。

于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。

乌有先生曰:"是何言之过也!足下不远千里,来贶剂国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚也之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东者钜海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟诸。旁徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,离不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?

[译文]

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

“我回答说:‘是,是。臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎

《子虚赋》司马相如

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:"今日畋,乐乎?"子虚曰:"乐。""获多乎?"曰:"少"。"然则何乐?"对曰:"仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。"曰:"可得闻乎?"子虚曰:"可"。

王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:'楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?'仆下车对曰:'臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?'齐王曰:'虽然,略以子之所闻见而言之。'仆对曰:'唯唯'。

'臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁,隆崇,岑参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白,锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾,玄厉,石。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青;其埤湿则生藏茛蒹葭,东雕胡。莲藕觚卢,闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,玳瑁。其北则有阴林:其树豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,梨栗,橘柚芬芬;其上则有孔弯,腾远射干;其下则有白虎玄豹,曼蜓犴。

于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃,明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。

于是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂专利号,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。于是乃相与獠于蕙圃,般姗勃,上乎金提。把翡翠,射鹱义,微曾出,缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔玳瑁,钓紫见。从金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。

于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。

乌有先生曰:"是何言之过也!足下不远千里,来贶剂国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚也之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东者钜海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟诸。旁徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,离不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?

——————————————————————————————————

〔简要注释〕

1,畋(tián):打猎。

2,过姹(chà):访问。

3,罘(fú)网:捕兔之网。

4,辚(lín)鹿:用车辗鹿。

5,脚麟(lín);抓住大牡鹿。

6,鹜(wù)于盐浦:在海滩上奔驰。

7,割鲜染轮:杀食猎物、染红车轮。

8,唯唯:是,好。

9,盘纡(yū)(fú)郁:迂回曲折。

10,隆崇(lǜzú):高耸险危。

11,岑(cényín)参差(cēncī):高峻不平。

12,罢池陂陀(pítuó):山坡宽广。

13,下属(zhǔ)江河:与河相连。

14,丹青赭垩(zhěè):朱砂、青土、红土、白土。

15,雌黄白(fù):黄土、灰土。

16,琳珉(línmín)昆吾:玉石、矿石。

17,(jiānlè)玄厉:次玉石、磨刀石。

18,(ruǎn)石(wǔfū):美石、白纹石、

19,蘅(héng)兰芷(zhǐ)若:杜蘅、泽兰、白芷、杜若。

20,芎(qiōngqóng)、菖蒲:两种香草名。

21,江蓠(lí)、蘼芜(míwú):香草名。

22,诸柘(zhè)巴苴(jū):甘蔗、芭蕉。

23,(yǐ)靡:斜(xiē)坡。

24,(zhēn)菥(xī)苞荔(lì):马蓝、菥草、苞草。

25,莎(suō)、(fān):两种野草。

26,藏莨(zānglàng)、蒹葭(jiānjiā):荻草、芦苇。

27,觚(gū)卢:葫芦。

28,(ānlǘ)、轩芋(xuānyú):两种水草。

29,鼍(tuó):扬子鳄。

30,鼋(yuán):大。

31,(piònnān):树、楠树。

32,檗(bò)离:黄檗、山梨。

33,(zhā)梨(yǐng)栗:山楂、黑枣。

34,(yuānchú),孔鸾(luán):凤凰、孔雀。

35,腾远射(yè)干:猿猴、小狐。

36,蜓(wànyán):似狸而长的兽。

37,犴(chūàn):比狸大的猛兽。

38,(tuán)诸:勇士名。

39,靡(fēi):挥动。

40,桡(náozhān):曲柚旗。

41,(xiān)阿:驾车名师。

42,蹴(cù):踩倒。

43,蛩蛩(qióng):一种巨兽。

44,轶(yì):超过。

45,(wèi):用车头撞。

46,(táotú):良马。

47,倏(shūshùn)倩(qiànlì):迅速奔驰。

48,(biāo):狂风。

49,眦(zì):开裂。

50,(yǎn):掩盖。

51,徼郄(yāojù)受诎(qū):拦住并收拾疲乏绝路之野兽。

52,被阿锡(xì):披薄绸。

53,揄缟(yúzhùgǎo):拖着麻绢裙。

54,(hù):轻纱。

54,襞(bì)积褰(qiān)绉:裙褶衣皱。

55,(pán)姗(bèisù):慢慢行走。

56,鹱(jùnyí):锦鸡。

57,微(zēng):短箭。

58,缴:箭上细绳。

59,(chuāng):敲。

60,(lèi)石:众石。

61,詹(dàn):保持。

62,(luán)割轮粹(cuì):切小块肉在车轮旁烤吃。

63,(kuàng):赐教。

64,(xiè):尧之贤臣契。

〔简要介绍〕

《子虚赋》又名《上林赋》,此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎、齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角,奇花名草、珍禽异兽,说在期间。乌有先生不服,便以齐之大海名山、异方殊类,傲视子虚。总的来看都是张扬本国风采、帝王气象,虽不乏雄伟壮丽的场面,然终觉是虚张声势的描述,尽管作为汉大赋代表作具有特殊价值,但终因年代久远、词语生疏,今人读后恐难再产生汉帝阅读时的赞美,而大约只会留下虚构的子虚乌有印象而已。

参考资料:http://www.5dblog.com/user10/silmomao/200512/193562.html

子虚赋

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐。”“获多乎?”曰:“少”。“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。”曰:“可得闻乎?”子虚曰:“可”。

王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?’齐王曰:‘虽然,略以子之所闻见而言之。’仆对曰:‘唯唯’。

‘臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁,隆崇,岑参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白,锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾,玄厉,石。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青;其埤湿则生藏茛蒹葭,东雕胡。莲藕觚卢,闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,玳瑁。其北则有阴林:其树豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,梨栗,橘柚芬芬;其上则有孔弯,腾远射干;其下则有白虎玄豹,曼蜓犴。

于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃,明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。

于是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂专利号,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。于是乃相与獠于蕙圃,般姗勃,上乎金提。把翡翠,射鹱义,微曾出,缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔玳瑁,钓紫见。从金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。

于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。

乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶剂国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚也之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东者钜海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟诸。旁徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,离不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?

[译文]

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

“我回答说:‘是,是。臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎

《子虚赋》司马相如

楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋。畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉。坐安,乌有先生问曰:"今日畋,乐乎?"子虚曰:"乐。""获多乎?"曰:"少"。"然则何乐?"对曰:"仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云梦之事也。"曰:"可得闻乎?"子虚曰:"可"。

王车架千乘,选徒万乘,畋于海滨。列卒满泽,罘网弥山。掩兔辚鹿,射麋脚麟。鹜于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:'楚亦有平原广泽游猎之地,饶乐若此者乎?楚王之猎,孰与寡人乎?'仆下车对曰:'臣楚国之鄙人也。幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以方其外泽乎?'齐王曰:'虽然,略以子之所闻见而言之。'仆对曰:'唯唯'。

'臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其余也。臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。云梦者,方九百里,其中有山焉。其山则盘纡郁,隆崇,岑参差,日月蔽亏。交错纠纷,上干青云。罢池陂陀,下属江河。其土则丹青赭垩,雌黄白,锡碧金银。众色炫耀,照烂龙鳞。其石则赤玉玫瑰,琳珉昆吾,玄厉,石。其乐则有蕙圃:蘅兰芷若,芎菖浦,江蓠蘼芜,诸柘巴苴。其南侧有平原广泽:登降靡,案衍坛曼,缘似大江,限以巫山;其高燥则生葳菥苞荔,薛莎青;其埤湿则生藏茛蒹葭,东雕胡。莲藕觚卢,闾轩于。众物居之,不可胜图。其西则有涌泉清池:激水推移,外发芙蓉菱华,内隐钜石白沙;其中则有神色蛟鼍,玳瑁。其北则有阴林:其树豫章,桂椒木兰,檗离朱杨,梨栗,橘柚芬芬;其上则有孔弯,腾远射干;其下则有白虎玄豹,曼蜓犴。

于是乎乃使专诸之伦,手格此兽。楚王乃驾驯交之驷,乘雕玉之舆,靡鱼段之桡旃,明月之珠旗,建于将之雄戟,左乌号之雕弓,右夏服之劲箭。阳子骖乘,阿为御,案节未舒,即陵狡兽;蹴蛩蛩,辚距虚。轶野马,惠陶余,乘遗风,射游骐。倏目倩利,雷动犬至,星流霆击,弓不虚发,中心决眦,洞胸达掖,绝乎心系。获若雨兽,把草蔽地。于是楚王乃弭节徘徊,翱翔容与,览乎阴林,观壮士之暴怒,与猛兽之恐惧。徼郄受诎,殚睹众兽之变态。

于是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂专利号,襞积褰绉,郁桡溪谷。纷纷排排,扬施戌削,蜚垂。扶舆猗靡,翕呷萃蔡;下靡兰蕙,上指羽盖;错翡翠之威庭,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。于是乃相与獠于蕙圃,般姗勃,上乎金提。把翡翠,射鹱义,微曾出,缴施。弋白鹄,加鸟鹅,双仓下,玄鹤加。怠而后发,游于清池。浮文益,扬旌世,张翠帷,建羽盖。罔玳瑁,钓紫见。从金鼓,吹鸣籁。榜人歌,声流喝。水虫骇,波鸿沸,涌泉起,奔扬会。田石相击,良良嗑嗑,若雷霆之声,闻平数百里之外。将息獠者,击灵鼓,起烽燧,车按行,骑就从,丽乎淫淫,般乎裔裔。

于是楚王乃登云阳之台,怕乎无为,詹乎自持,勺药之和具,而后御之。不若大王终日驰骋,曾不下舆,月割轮粹,自以为娱。臣窃观之,齐殆不如。于是齐王无以应仆也。

乌有先生曰:"是何言之过也!足下不远千里,来贶剂国:王悉发境内之士,备车骑之众,与使者出畋,乃欲戮力致获,以娱左右,何名为夸哉?问楚也之有无者,愿闻大国之风烈,先生之余论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也;无而言之,是害足下之信也。彰君恶,伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣!且齐东者钜海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮渤解,游孟诸。旁徨乎海外,吞若云梦者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔傥瑰玮,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞卒,充物其中,不可胜记,禹不能名,离不能计。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大;先生又见客,是以王辞不复,何为无以应哉?

〔简要注释〕

1,畋(tián):打猎。

2,过姹(chà):访问。

3,罘(fú)网:捕兔之网。

4,辚(lín)鹿:用车辗鹿。

5,脚麟(lín);抓住大牡鹿。

6,鹜(wù)于盐浦:在海滩上奔驰。

7,割鲜染轮:杀食猎物、染红车轮。

8,唯唯:是,好。

9,盘纡(yū)(fú)郁:迂回曲折。

10,隆崇(lǜzú):高耸险危。

11,岑(cényín)参差(cēncī):高峻不平。

12,罢池陂陀(pítuó):山坡宽广。

13,下属(zhǔ)江河:与河相连。

14,丹青赭垩(zhěè):朱砂、青土、红土、白土。

15,雌黄白(fù):黄土、灰土。

16,琳珉(línmín)昆吾:玉石、矿石。

17,(jiānlè)玄厉:次玉石、磨刀石。

18,(ruǎn)石(wǔfū):美石、白纹石、

19,蘅(héng)兰芷(zhǐ)若:杜蘅、泽兰、白芷、杜若。

20,芎(qiōngqóng)、菖蒲:两种香草名。

21,江蓠(lí)、蘼芜(míwú):香草名。

22,诸柘(zhè)巴苴(jū):甘蔗、芭蕉。

23,(yǐ)靡:斜(xiē)坡。

24,(zhēn)菥(xī)苞荔(lì):马蓝、菥草、苞草。

25,莎(suō)、(fān):两种野草。

26,藏莨(zānglàng)、蒹葭(jiānjiā):荻草、芦苇。

27,觚(gū)卢:葫芦。

28,(ānlǘ)、轩芋(xuānyú):两种水草。

29,鼍(tuó):扬子鳄。

30,鼋(yuán):大。

31,(piònnān):树、楠树。

32,檗(bò)离:黄檗、山梨。

33,(zhā)梨(yǐng)栗:山楂、黑枣。

34,(yuānchú),孔鸾(luán):凤凰、孔雀。

35,腾远射(yè)干:猿猴、小狐。

36,蜓(wànyán):似狸而长的兽。

37,犴(chūàn):比狸大的猛兽。

38,(tuán)诸:勇士名。

39,靡(fēi):挥动。

40,桡(náozhān):曲柚旗。

41,(xiān)阿:驾车名师。

42,蹴(cù):踩倒。

43,蛩蛩(qióng):一种巨兽。

44,轶(yì):超过。

45,(wèi):用车头撞。

46,(táotú):良马。

47,倏(shūshùn)倩(qiànlì):迅速奔驰。

48,(biāo):狂风。

49,眦(zì):开裂。

50,(yǎn):掩盖。

51,徼郄(yāojù)受诎(qū):拦住并收拾疲乏绝路之野兽。

52,被阿锡(xì):披薄绸。

53,揄缟(yúzhùgǎo):拖着麻绢裙。

54,(hù):轻纱。

54,襞(bì)积褰(qiān)绉:裙褶衣皱。

55,(pán)姗(bèisù):慢慢行走。

56,鹱(jùnyí):锦鸡。

57,微(zēng):短箭。

58,缴:箭上细绳。

59,(chuāng):敲。

60,(lèi)石:众石。

61,詹(dàn):保持。

62,(luán)割轮粹(cuì):切小块肉在车轮旁烤吃。

63,(kuàng):赐教。

64,(xiè):尧之贤臣契。

〔简要介绍〕

《子虚赋》又名《上林赋》,此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎、齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角,奇花名草、珍禽异兽,说在期间。乌有先生不服,便以齐之大海名山、异方殊类,傲视子虚。总的来看都是张扬本国风采、帝王气象,虽不乏雄伟壮丽的场面,然终觉是虚张声势的描述,尽管作为汉大赋代表作具有特殊价值,但终因年代久远、词语生疏,今人读后恐难再产生汉帝阅读时的赞美,而大约只会留下虚构的子虚乌有印象而已。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4015262.html?fr=qrl3

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐”。“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。车骑驰骋在海边的盐滩,宰杀禽兽的鲜血染红车轮。射中禽兽,猎获物很多,齐王便骄傲地夸耀自己的功劳。他回头看着我说:‘楚国也有供游玩打猎的平原广泽,可以使人这样富于乐趣吗?楚王游猎与我相比,谁更壮观?’我下车回答说:‘小臣我只不过是楚国一个见识鄙陋的人,但侥幸在楚宫中担任了十余年的侍卫,常随楚王出猎,猎场就在王宫的后苑,可以顺便观赏周围的景色,但还不能遍览全部盛况,又哪有足够的条件谈论远离王都的大泽盛景呢?’齐王说:‘虽然如此,还是请大略地谈谈你的所见所闻吧!’

“我回答说:‘是,是。臣听说楚国有七个大泽,我曾经见过一个,其余的没见过。我所看到的这个,只是七个大泽中最小的一个,名叫云梦。云梦方圆九百里,其中有山。山势盘旋,迂回曲折,高耸险要,山峰峭拔,参差不齐;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山错落,重叠无序,直上青云;山坡倾斜连绵,下连江河。那土壤里有朱砂、石青、赤土、白垩、雌黄、石灰、锡矿、碧玉、黄金、白银、种种色彩,光辉夺目,像龙鳞般地灿烂照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫瑰宝石、琳、珉、琨珸、瑊玏、磨刀的黑石、半白半赤的石头、红地白文的石头。东面有蕙草的花圃,其中生长着杜衡、兰草、白芷、杜若、射干、芎、菖蒲、茳蓠、蘼芜、甘蔗、芭蕉。南面有平原大泽,地势高低不平,倾斜绵延,低洼的土地,广阔平坦,沿着大江延伸,直到巫山为界。那高峻干燥的地方,生长着马蓝、形似燕麦的草、还有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青薠。那低湿之地,生长着狗尾巴草、芦苇、东蔷、菰米、莲花、荷藕、葫芦、庵、莸草,众多麦木,生长在这里,数不胜数。西面则有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激荡,后浪冲击前浪,滚滚向前;水面上开放着荷花与菱花,水面下隐伏着巨石和白沙。水中有神龟、蛟蛇、猪婆龙、玳瑁、鳖和鼋。北面则有山北的森林和巨大的树木:黄楩树、楠木、樟木、桂树、花椒树、木兰、黄蘖树、山梨树、赤茎柳、山楂树、黑枣树、桔树、柚子树、芳香远溢。那些树上有赤猿、猕猴、鹓、孔雀、鸾鸟、善跳的猴子和射干。树下则有白虎、黑豹、蟃蜒、、豻、雌犀牛、大象、野犀牛、穷奇、獌狿。

“‘于是就派专诸之类的勇士,空手击杀这些野兽。楚王就驾御起被驯服的杂毛之马,乘坐着美玉雕饰的车,挥动着用鱼须作旒穗的曲柄旌旗,摇动缀着明月珍珠的旗帜。高举锋利的三刃戟,左手拿着雕有花纹的乌嗥名弓,右手拿着夏箙中的强劲之箭。伯乐做骖乘,纤阿当御者。车马缓慢行驶,尚未尽情驰骋时,就已踏倒了强健的猛兽。车轮辗压邛邛、践踏距虚,突击野马,轴头撞死騊駼,乘着千里马,箭射游荡之骐。楚王的车骑迅疾异常,有如惊雷滚动,好似狂飙袭来,像流星飞坠,若雷霆撞击。弓不虚发,箭箭都射裂禽兽的眼眶,或贯穿胸膛,直达腋下,使连着心脏的血管断裂。猎获的野兽,像雨点飞降般纷纷而落,覆盖了野草,遮蔽了大地。于是,楚王就停鞭徘徊,自由自在地缓步而行,浏览山北的森林,观赏壮士的暴怒,以及野兽的恐惧。拦截那疲倦的野兽,捕捉那精疲力竭的野兽,遍观群兽各种不同的姿态。

“‘于是,郑国漂亮的姑娘,肤色细嫩的美女,披着细缯细布制成的上衣,穿着麻布和白娟制做的裙子,装点着纤细的罗绮,身上垂挂着轻雾般的柔纱。裙幅褶绉重叠,纹理细密,线条婉曲多姿,好似深幽的溪谷。美女们穿着修长的衣服,裙幅飘扬,裙缘整齐美观;衣上的飘带,随风飞舞,燕尾形的衣端垂挂身间。体态婀娜多姿,走路时衣裙相磨,发出噏呷萃蔡的响声。飘动的衣裙饰带,摩磨着下边的兰花蕙草,拂拭着上面的羽饰车盖。头发上杂缀着翡翠的羽毛做为饰物,颌下缠绕着用玉装饰的帽缨。隐约缥缈,恍恍忽忽,就像神仙般的若有若无。

“‘于是楚王就和众多美女一起在蕙圃夜猎,从容而缓慢地走上坚固的水堤。用网捕取翡翠鸟,用箭射取锦鸡。射出带丝线的短小之箭,发射系着细丝绳的箭。射落了白天鹅,击中了野鹅。中箭的鸧鸹双双从天落,黑鹤身上被箭射穿。打猎疲倦之后,拨动游船,泛舟清池之中。划着画有鹢鸟的龙船,扬起桂木的船浆。张挂起画有翡翠鸟的帷幔,树起鸟毛装饰的伞盖。用网捞取玳瑁,钓取紫贝。敲打金鼓,吹起排箫。船夫唱起歌来,声调悲楚嘶哑,悦耳动听。鱼鳖为此惊骇,洪波因而沸腾。泉水涌起,与浪涛汇聚。众石相互撞击,发出硠硠礚礚的响声,就象雷霆轰鸣,声传几百里之外。

“‘夜猎将停,敲起灵鼓,点起火把。战车按行列行走,骑兵归队而行。队伍接续不断,整整齐齐,缓慢前进。于是,楚王就登上阳云之台,显示出泰然自若安然无事的神态,保持着安静怡适的心境。待用芍药调和的食物备齐之后,就献给楚王品尝。不像大王终日奔驰,不离车身,甚至切割肉块,也在轮间烤炙而吃,而自以为乐。我以为齐国恐怕不如楚国吧。’于是,齐王默默无言,无话回答我。”

乌有先生说:“这话为什么说得如此过分呢?您不远千里前来赐惠齐国,齐王调遣境内的全部士卒,准备了众多的车马,同您外出打猎,是想同心协力猎获禽兽,使您感到快乐,怎能称作夸耀呢!询问楚国有无游猎的平原广泽,是希望听听楚国的政治教化与光辉的功业,以及先生的美言高论。现在先生不称颂楚王丰厚的德政,却畅谈云梦泽以为高论,大谈淫游纵乐之事,而且炫耀奢侈靡费,我私下以为您不应当这样做。如果真像您所说的那样,那本来算不上是楚国的美好之事。楚国若是有这些事,您把它说出来,这就是张扬国君的丑恶;如果楚国没有这些事,您却说有,这就有损于您的声誉,张扬国君的丑恶,损害自己的信誉,这两件事没有一样是可做的,而您却做了。这必将被齐国所轻视,而楚国的声誉也会受到牵累。况且齐国东临大海,南有琅琊山,在成山观赏美景,在之罘山狩猎,在渤海泛舟,在孟诸泽中游猎。东北与肃慎为邻,左边以汤谷为界限;秋天在青丘打猎,自由漫步在海外。像云梦这样的大泽,纵然吞下八九个,胸中也丝毫没有梗塞之感。至于那超凡卓异之物,各地特产,珍奇怪异的鸟兽,万物聚集,好像鱼鳞荟萃,充满其中,不可胜记,就是大禹也辨不清它们的名字,契也不能计算它们的数目。但是,齐王处在诸侯的地位,不敢陈说游猎和嬉戏的欢乐,苑囿的广大。先生又是被以贵宾之礼接待的客人,所以齐王没有回答您任何言辞,怎能说他无言以对呢!”

有没有星波红衣的四字成语?

没有“星波红衣”的成语。“星”开头的成语如下:

星驰电走??驰:奔驰;走:跑。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星火燎原??一点儿小火星可以把整个原野烧起来。常比喻新生事物开始时力量虽然很小,但有旺盛的生命力,前途无限。

星离雨散??比喻在一起的人纷纷别离了。

星罗棋布??罗:罗列;布:分布。象天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多,分布很广。

星落云散??比喻惨败。

星灭光离??比喻朋友关系不能继续。

星旗电戟??军旗象繁星,剑戟如闪电。比喻军容之盛。

星星之火??一点点小火星。比喻开始时策小,但有远大发展前途的新事物。

星行电征??象流星闪电。比喻奔驰迅速。

星移斗转??斗:北斗星。星斗变动位置。指季节或时间的变化。

星驰电掣??驰:奔驰。象星疾驰,如电急闪。形容极其迅速。

星驰电发??指迅速如流星闪电。

星飞电急??如流星飞落,如闪电急驰。形容十分急速或事情非常紧急。

星飞云散??比喻事物四处分散或四散消失。

星离月会??犹言时分时合,时去时来。

星流电击??形容迅猛异常。同“星流霆击”。

星流霆击??指如流星闪电。形容迅猛异常。

星罗云布??犹星罗棋布。形容数量很多,分布很广。

星前月下??指月夜良宵。亦作“月下星前”。

星霜屡移??星霜:星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。表示岁月更换。

星星点点??①形容多而分散。②形容少许或细碎。

星星落落??形容少而分散。

星行夜归??天没亮就出去,天黑了才回来。

星移漏转??星位移位,更漏转换。谓夜深。

星移物换??星移:星辰移位;物换:景物变幻。景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。

星月交辉??星星和月亮交相照耀。

发表评论