不辞劳苦什么意思
辞:推托;劳苦:劳累辛苦。来不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃源苦,毅力强。
来自百度汉百语
不辞劳苦_百度汉语
[拼音][bùcíláokǔ]
[出处]唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今日之事度;请不辞劳苦。”
不辞劳苦zhidao(成语)
[bùcíláokǔ]
释义辞:推托;劳苦:劳累辛苦。不逃避劳累辛苦。形专容人不怕吃苦,毅力强。
[出处]唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今日之事;请不辞劳苦。”
[例句]1.张排长~,什么事都带头属去干。
词目不辞劳苦知
发音bùcíláokǔ
释义辞:推托。劳苦:劳累道辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
出处唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今日专之事,请不辞劳苦。”
示例真正难得的,是她那不会厌倦的同情和~的服务。(属朱自清《刘云波女医师》)
不辞劳苦 成语
不辞劳苦
【拼音】:bùcíláokǔ
【解释】:辞:推托;劳苦:劳累辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
【出处】:唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今日之事,请不辞劳苦。”
【示例】:真正难得的,是她那不会复厌倦的同情和~的服务。★朱自清《刘云波女医师》
【近义词】:不辞辛苦
【反义词】:拈轻怕重、好逸恶劳
【歇后语】:燕子下制江南
【语法】:作谓语、定语;形容不怕劳累和辛苦
不辞辛苦
【拼音】:bùcíxīnkǔ
【解释】:辞:推辞。虽然劳累和辛苦也不推辞,形容工作勤奋努力
【示知例】:他~,一定要送他去北京
【近义词】:不辞劳苦、不辞辛劳
【反义词】:好逸恶劳、拈轻怕重
【语法】:作谓语、定语;形容不怕劳累和辛苦
不辞辛劳
【拼音】:bùcíxīnláo
【解释】:辞:推辞。虽然劳累和辛苦也不推辞,形容工作勤奋努力
【出处】:
【示例】:要想尽快到达目的地,道就要~
【近义词】:不辞辛苦
【反义词】:拈轻怕重
【语法】:作谓语、定语;形容不怕劳累和辛苦
不辞劳苦
_百度汉来语
[读音][bùcíláokǔ]
[解释]辞:推托;劳苦:劳累源辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
[出处]唐·百牛肃《纪闻·吴保安》:度“今日之事;请不辞劳苦。”
[例句]1.张排长~,什么事知都带头去干。
[近义]任劳任怨不辞辛劳不辞辛苦不远千里道
[反义]好逸恶劳
不辞劳苦的意思
不辞劳苦??[bùcíláokǔ]
[释义]??辞:推托;劳苦:抄劳累辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕袭吃苦,毅...
[出处]??唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今zhidao日之事;请不辞劳苦。”
不辞劳苦 近义词
不辞劳苦相关的近zhidao义词
不辞劳怨任劳任怨
不辞劳苦_词语解释_词典
【拼音】:[bù专cíláokǔ]
【释义】:辞:推托;劳苦:劳累辛苦。不逃避劳属累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
望采纳谢谢
1、不辞劳苦zd:辞:推托,劳苦:劳累辛苦,不辞劳苦的意思是不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
2、近义词:
任劳任怨 不辞内辛苦 不远千里 吃苦耐劳 任劳任怨 孜孜不倦
不辞辛劳 不辞劳容怨 栉风沐雨 不远万里 跋山涉水 吃苦耐劳
不辞劳苦的意思是什么
不辞劳苦
词目不辞劳苦
意思:
发音bùcíláokǔ
释义辞:推zd托。劳苦:劳累辛回苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
出处唐·牛肃《纪闻·吴保安》:“今日之事,请不辞劳苦。”
示例真正难得的,是她那不会厌倦的同情和答~的服务。(朱自清《刘云波女医师》)
不辞劳苦的辞是什么意思
不辞劳苦的辞意思是:推托
不辞劳苦[bùcíláokǔ]
【解释】:辞:推托;劳苦:劳累辛zhidao苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
【出自】:唐·内牛肃《纪闻·吴保安》:“今日之事,请不辞劳苦。”
【示例】:真正难得的,是她那不会厌倦的同情和~的服务。
◎朱自清《刘云波女医师容》
【语法】:动宾式;作谓语、定语;形容不怕劳累和辛苦
【成语】:不辞劳苦
【解释】:辞:推托;劳苦:劳累辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕zd吃苦,毅力强。
【出处】:唐·牛肃《纪闻回·吴保安》:“今日之事,请不辞劳苦。”
【示例】:真正难得的,是她那不会厌倦的同情和~的服务。◎朱自清《刘云波女医师》答
【近义词】:不辞辛苦
【反义词】:拈轻怕重、好逸恶劳
【语法】:动宾式;作谓语、定语;形容不怕劳累和辛苦
“词”和“辞”
“词”和“辞”有时可以通用,有时不可通用。我们在阅读和写作中要细加区别。
先说通用的情况。在意义上,“词”和“辞”是同义词。在上古时代,一般只说“辞”而不说“词”,汉代以后逐渐以“词”代“辞”。诸如“辞令”、“辞海”、“辞藻”、“辞章”、“言辞”、“托辞”、“遁辞”、“致辞”、“发刊辞”以及“辞典”中的“辞”,均可以通用为“词”。相应地,工于言辞的人,可叫做“辞人”或“词人”。成语“词不达意”和“辞不达意”也可相互通用。
但是在用法方面,“词”和“辞”又各有习惯用法。如在“台词”、“誓词”、“歌词”中用“词”,“修辞”、“辞色”、“谦辞”、“辞书”等用“辞”,久而久之,约定俗成,二者就不能通用。
再来谈谈“词”和“辞”的区别。
若表示语言的基本单位,用“词”而不能写作“辞”,如“词根”、“词语”、“词缀”、“词组”、“词句”和“词序”等。
从表示文体角度看,“词”和“辞”又是两种不同的文体。“词”,是由诗和歌谣发展而成的,起源于隋唐,兴盛于宋代,又名长短句、诗余等,与之相关的“词牌”、“词韵”、“词曲”、“诗词”、“词语”,以及擅长写词的“词人”的“词”,都不能写作“辞”。而“辞”,是我国古代另一种文学体裁,如“楚辞”、“辞赋”以及擅长写辞的“辞人”中的“辞”;另外,“辞”还是古体诗中的一个种类,如《木兰辞》、《杨柳歌辞》,也不得与“词”混同。
此外,“告辞”、“推辞”、“辞退”、“辞谢”、“不辞劳苦”等“辞”,虽然和言词有关,但意义已经转换(如“不辞劳苦”的“辞”是“躲避、推托”之义),与“词”的意思相去甚远,也不能换作“词”。
发表评论