请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏

导航菜单

形容成语食不重肉的意思及解释

形容成语食不重肉的意思及解释

辄以水沃面;食不给,啖粥而读音什么意思

意思是用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。原句出自于北宋欧阳修的《范仲淹有志于天下》。

原文:

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

翻译:

范仲淹两岁时失去父亲,家里生活贫困没有依靠。他从小就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上感到昏沉疲倦,就用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危。

以至于谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅够用罢了。他曾经自己吟诵说:“大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享受乐之后才享乐”。

扩展资料:

《范仲淹有志于天下》主要写的范仲淹仕途不顺却有抱负理想。强调了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(翻译:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐)”的志向。

相关人物简介:

范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),北宋著名的思想家、政治家、军事家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。

大中祥符八年,范仲淹苦读及第,授广德军司理参军,迎母归养,改回本名,后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言屡遭贬斥。康定元年,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。

庆历三年,出任参知政事,上疏《答手诏条陈十事》,提出十项改革措施。庆历五年,新政受挫,范仲淹被贬出京,历任邠州、邓州、杭州、青州知州。皇祐四年,改知颍州,范仲淹扶疾上任,行至徐州,与世长辞,享年六十四岁,谥号文正,世称范文正公。

范仲淹政绩卓著,文学成就突出,他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(翻译:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐)”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。

翻译:常常用冷水冲头洗脸;经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。

此句出自《范仲淹有志于天下》,原文:

范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译:

范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠,又嫁给常山姓朱的人。范仲淹长大以后知道了自己的身世,感动得流了泪,离开母亲去应天府的南都学舍读书。

他白天、深夜都认真读书。五年里睡觉几乎都没有解开衣服,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸。他常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。

就这样,他精通了六部经典著作的要意,情绪愤慨激昂地树立起了治理天下的雄心壮志。他常常自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。

扩展资料:

范仲淹有志于天下

这是一篇励志典故,有两个版本。

版本一个侧重于少年努力刻苦成才经历。版本另一个侧重于仕途不顺却有抱负理想。但它们都强调了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。

版本2原文:

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。

乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

译文:

范仲淹两岁时失去父亲,家里生活贫困没有依靠。他从小就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。他发奋读书,有时晚上感到昏沉疲倦,就用凉水洗脸。有时连饭也吃不上,就喝粥读书。

做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危。以至于谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅够用罢了。他曾经自己吟诵说:“大丈夫应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享受乐之后才享乐”。

参考资料来源:百度百科—范仲淹有志于天下

辄以水沃面音:zhe二声义:同(则)

食不给音:ji三声义:供给,足够

啖粥而读音:dan四声zhidao义:吃

乃至被谗受贬音:chan二声义:用谗言来毁谤

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,版妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”

【译文】

范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州权太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了。他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。”

辄以水沃面读音:复zhe二声义:同(则)。

食不给读音:ji三声义:供给,足够。

啖粥而读音:dan四声义:吃。

乃至被谗受贬读音:chan二声义:用谗言来毁谤。

啖粥----吃粥;辄-----常常制

食百-----饮食;馋-----被人说坏话

【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸。经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说坏话被贬官,度由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的知衣食仅自保养罢了。

“先天下之忧而忧道,后天下之乐而乐”是范仲淹所作《岳阳楼记》中的名句,与该文一样,此句在本文中起了的作用。

晏子相齐.食不重肉中的重什么意思

这句话前面还有半句,连起来翻译比较顺畅:“且臣闻管仲相齐,有三归,侈拟於君,桓公以霸,亦上僭於君。晏婴相百景公,食不重肉,妾不衣丝,齐国亦治,此下比於民。”

管仲做齐国宰相时度,有三归(君王才有),论起奢侈来超过君王,桓公靠着管仲得以称霸,这是靠着超越君王的威仪得到的;

晏子做宰相,一顿不吃两个肉菜,妻妾不许穿内丝绸衣物,齐国依然可以繁荣,这是靠着与平民一般的简朴达到的

食不重肉(shíbùchó容ngròu),吃饭不用两道肉食。指饮食节俭。同“食不兼肉”。

什么是晏婴食不重肉?

晏婴是春秋时期著名的政治家,字平仲,后人称之为晏子,曾在齐灵公、齐庄公时为官,在齐景公时任国相。

春秋战国时期,奴隶主贵族凭借其世卿世禄的特权,生活极端腐朽堕落,奢侈之风盛行。晏婴虽然身为齐国辅相,却大力倡导俭朴节约,并且身体力行,食不重肉,以清廉节俭为齐人所称道。

晏婴平时穿的是粗布衣服,即便祭祀祖先也不过把衣服和帽子洗干净穿戴上而已。一件狐皮大衣,也只是在出使他国或参加盛典时穿,并且一直穿了30多年。每日粗茶淡饭,正餐也不过是糙米饭,只有一荤一素两个菜。一天,晏婴正要吃午饭,齐景公派人来见他。晏婴因为对方是君王派来的人,所以给以特殊款待,当场把自己的饭菜分成两份,请来人共进午餐。景公知道这件事后,感叹地说:“相国家里竟然如此清贫,我一直不知情,这是我的过错啊!”说完,立即命人给晏婴送去黄金千两,以供他接待客人的开支。

不料,晏婴根本不愿接受,叫来人带回。景公命人再送,他还是执意不肯收下。当景公命人第三次送来时,晏婴对来人说:“请禀报大王,我并不贫困。大王给我的俸禄,不仅足够我供养家人、接待客人之用,还可以用来接济穷苦百姓。所以,我不能接受大王额外的赏赐了!”送金的人感到非常为难,对晏婴说:“相国,我也是奉命办事。您这次再不收下,叫我如何去回报大王呢?”晏婴想了想,说:“既然如此,我和你一起进宫,让我当面向大王辞谢。”

晏婴见了景公,首先感谢他对自己的厚爱,生怕景公再坚持,便先向景公说:“作为一个大臣,将国君的赏赐用于百姓身上,是以臣代君治理百姓,忠臣是不会这样干的;不用在百姓身上而收藏起来,那就变成了一个装东西的箱子,仁义的人是不会这样做的;上对不起国君,下对不起百姓,只干守财奴的事,聪明的人是不会干的。所以,请您千万不要再赏赐臣下了。”景公不解,问:“想当年,管仲不也接受了桓公封赏的500个村庄吗?你晏婴为什么要推辞呢?”晏婴便以“圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得”的话相对答,并认为管仲虽然聪明,但在考虑这件事时有失误;而自己虽然愚笨,但在这件事的处理上可能是正确的。景公见他把话说到如此地步,也只好作罢。

晏婴平时上朝,总是乘坐一辆劣马拉的破旧车子,有时甚至步行着去。景公知道后,便派人送去新车骏马,可使者连续送了两趟,都被晏婴回绝了。然而,景公还是觉得晏婴乘坐的车马与他的身份太不相称了,所以仍坚持要送他一辆由几匹良马驾的好车,于是第三次派人送去,可还是被晏婴拒绝了。景公非常不高兴,责问他为何不收,晏婴说:“您让我管理全国的官吏,我深感责任重大。平时,我反对奢侈浪费,要求他们节衣缩食,以减轻百姓的负担。我若乘坐好车好马,百官们便会上行下效,奢侈之风就会流毒四方。假如真的到了那个时候,恐怕就再也无法禁止了。”

至于住的,晏婴的相府地处闹市,且阴暗狭窄。齐景公要为他修造僻静宽敞的新宅院。晏婴搪塞说,我家世代住在这个地方,倘若因为我的贪得无厌而迁移,未免对不起先人。况且房子虽然古旧一些,但它临近热闹的市场,交通方便,对周围的环境十分熟悉,日久生情,已经习惯了。但齐景公并不死心,趁晏婴出使他国之际,为他新建了一处豪华的相国府。晏婴回京之后,马上从新相府搬回了原来低矮狭小的住处,同时将新相府加以改造,分配给了原来住在那儿的人。

晏婴食不重肉、妾不衣帛,为官清廉,生活十分简朴,穿的是粗布衣,住的是破旧的民房。这种以苦为乐、为荣的境界,并不是所有人能够做到的。在晏婴这样的人看来,追求道德的高尚和君子的风范才是最重要的,奢侈的生活不利于修身养性。因此,才情愿过着艰苦的生活。我们今人要学习这种清廉为官的精神。

求翻译啊啊啊

况且我听说管仲当齐国的相,有三处住宅,其奢侈可与齐王相比,齐桓公依靠管仲称霸复,也是对在上位的国君的越礼行为。晏婴为齐景公的相,制吃饭时不吃两样以上的肉菜,他的妾不穿丝织衣服,齐国治理得很好,这是晏婴知向下面的百姓看齐。如今我当了御史大夫,却盖布被,这是从九卿道以下直到小官吏没有了贵贱的差别,真像汲黯所说的那样。

我听说管仲作齐国的相,copy娶了三位不同姓的女子为妻,其奢侈程度可与君主相比,齐桓公依靠他的辅佐而称霸,不过他是对上僭越国君百。晏婴作齐景公的相,一餐不吃两份度肉菜,他的小妾不穿丝织的衣服,齐国也治理得很好,他是向下知比照着平民。现在我公孙弘作御史大夫,用布被子,是使九卿以下至小吏都没有了贵贱的差别。确如汲黯所言。

全文翻译地址发私信道了

晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。

晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他侍奉齐复灵公、庄公、景公三代,凭着他的节省俭朴,努力做事,为齐人所敬重。他当了齐国宰相之后,吃饭从来没有两盘有肉的菜,侍妾不穿绸缎衣服。他在朝上时,国君有话问到他,他就直言回答;无话问到他,他就正直制的做事。国家的政治清明,他就遵从政令行事;国家的政治不清明,他就权衡利弊斟酌办事。因此,他能历仕灵公、庄公、景公三代,名扬诸zhidao侯

前面几个人是怎么翻译的。君语及之的意思是国百君可以听得进去建议。

晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。他侍奉齐灵公、庄公、景公三代,凭着他的节省俭朴,度努力做事,为齐人所敬重。他当了齐问国宰相之后,吃饭从来没有两盘有肉的菜,侍妾不穿绸缎衣服。他在朝上时,国君可以听进去建议,就直答接跟他说;如果听不进去,就用正确的言行做示范。国家的政治清明,他就遵从政令行事;国家的政治不清内明,他就权衡利弊斟酌办事。因此,他能历仕灵公、庄容公、景公三代,名扬诸侯

晏婴宇平仲,是春秋时期刘国莱地夷维邑人。奉事齐灵公、齐庄公、齐景公三朝复,因为节俭,身制体力行,在齐国被认人尊重。他担任齐国宰相之后,吃饭每顿不吃两种肉,姬妾不穿丝织物。他在朝庭上,国君有跟他说话,他就直百言回答;国君没有跟他说话,他就直道而行。国家有道,就服从命令去做事度;国家无道,就衡量命令,酌情而行。因此连续三朝在诸侯中闻名。

晏婴相景公,食不重肉,妾不衣丝,齐国异治,此下比于民。 求高人翻译下

这句话前面还有半句,连起来翻译比较顺畅:“且臣闻管仲相齐,有三归,侈拟於君,桓知公以霸,亦上僭於君。晏婴相景公,食不重肉,妾不衣丝道,齐国亦治,此下比於民。”

管仲做齐国宰相时,有三归(君王才有),论起奢侈来超过君王,桓公靠着管仲得以称霸,这是靠着超越君王的威仪得版到的;

晏子做宰相,一顿不吃两个肉菜,权妻妾不许穿丝绸衣物,齐国依然可以繁荣,这是靠着与平民一般的简朴达到的

希望楼主满意

发表评论