请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏

导航菜单

形容成语落魄江湖的意思及解释

形容成语落魄江湖的意思及解释

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。这句诗涉及到哪个历史人物

这句诗涉及到的历史人物是楚灵王和赵飞燕。出自唐代杜牧《遣怀》:

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

释义:困顿江湖饮酒作乐放纵而行,揽着美人细腰醉看歌舞轻盈。扬州十年好像做了一个大梦,只落得青楼薄情负心的声名。

扩展资料:

创作背景:

此诗当作于杜牧在黄州刺copy史任上,为追忆十年前的扬州岁月而作。杜牧于文宗大和七年至九年在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。当时他三十一、二岁,颇好宴游。他在扬州期间,与青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。

赏析:

这是诗人感慨人生、自伤怀才不遇之作。前两句再现诗人蹉跎时日、沉迷声色的生活状况;后两句抒发感慨,表现悔悟、自责以及欲将振作之意。

全诗表面上是zhidao抒写自己对往昔扬州幕僚生活的追忆与感慨,实际上发泄自己对现实的满腹牢骚,对自己处境的不满。此诗流传很广,在后世尤其得到文人的激赏。

“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”的意思是zhidao:失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵内飞燕的轻盈舞姿。

所以这句诗涉及到的历史人物包括楚灵王和赵飞燕~全诗为

落魄江湖载酒行,楚腰纤细容掌中轻。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名~

“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”是什么意思?

“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”百的度意思是:失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细知腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。

出处:《遣怀》

作者:杜道牧

原文:

落魄江南载酒行版,楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,权赢得青楼薄幸名。

落魄江湖暗结愁,孤舟一叶思悠悠.天公亦怜吾生否

足利义昭(1537.11.3—1597.8.28),是日本室町幕府第十五代(最后一代)将军,足利义晴的次子,母亲是前关白近卫zd尚通之女庆寿院。足利义昭为前任将军足利义辉之弟,年轻时曾入佛门,法号觉庆。足利义辉被叛臣弑死后,被细川藤孝等拥立为将军而还俗,改名义秋,后改名义昭。足利义昭曾经流落于回六角承祯、武田信丰与朝仓义景等大名处以求复兴室町幕府,但都没有成功,而且被蔑称为“贫乏公方”。后来在得到织田信长的协助之后于1568年进入京都而正式成为室町幕府第十五代征夷大将军。1588年义昭出家,辞去征夷大将军一职,准三宫宣下,足利义昭于1597年过世

献上一首足利义昭的汉诗,此诗表达他一生无尽答的哀愁:

落魄江湖暗结愁,孤舟一叶思悠悠。

天公亦怜吾生否?月白芦花浅水秋。

语出?何解?“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”

遣怀

杜牧

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

注释](1)以诗歌抒发情怀。(2)落魄:失意潦倒。这里有漂泊之意。江湖:泛指四方各地。载酒:携酒。(3)楚腰纤细:楚灵王好细腰,臣下都节食,饿得扶着墙才能站起来。见《墨子·兼爱》。掌中轻:相传汉成帝的皇后赵飞燕体轻,能为掌上舞。这里是指扬州歌女体态轻盈苗条。(4)一觉:醒悟。扬州梦:诗人三十一、二岁时在淮南节度使幕中掌书记,生活放荡,纵情声色,醒悟之后,好象是一场梦。(5)赢得:获得。一作“占得”。青楼:本指精美的楼房,这里是指妓女的住所。薄幸:薄情。

[简要评析]杜牧本人是关心政治的,他有不少政治诗。关于本诗的主题,历来有争议,从此诗最后两句,可以看出作者内心对自己多年放浪生活的自嘲和反思。据《苕溪渔隐丛话》载:作者南宋人胡仔读杜牧《遣怀》诗后疑诗中所载事必有所本,便阅《芝田录》得文字如下,“牛奇章(僧孺)帅维扬(扬州),牧之(杜牧)在幕中,多微服逸游。公闻之,以街子(街卒)数辈潜随牧之,以防不虞。后牧之以拾遗召,临别,公以纵逸为戒。牧之始犹讳之,公命取一箧,皆是街子辈报贴,云杜书记平善。乃大感服。”胡仔“方知牧之此诗,言当日逸游之事耳。”这则故事告诉我们,杜牧在扬州期间生活上很不检点,时常出入娼家,幸有牛僧孺便将保护人所写纸条念给他听,使杜牧大为惭愧。后来他回忆起这段经历,便有《遣怀》诗的问世。因此,本诗主旨主要写杜牧对自己放荡生活的悔恨,这是毫无疑义的。当然,杜牧这人少年即有逸才,又是高门之后,诗文兼擅,名重一时,但徒有经邦济世之志,却始终未能得以施展抱负。十年幕僚,屈身下人,心中自不是滋味,故本诗中有“落魄”、“江湖”、“载酒”、“十年”等语暗示僚属府吏之职实难遂心志。所以说杜牧此诗中包含了对事业无成的感叹,这也是合情合理的。只不过非为明写,而是隐括其中罢了。从这首诗,可以看出诗人在经历多年人生阅历之后,回过头来,犹如风吹人醒,对自己的往事与多年的生活方式有了重新的认识,不再是浮于表象的浅薄公子,而变得成熟深沉,思想感情上发生了人生观的转变。

杜牧-遣怀-落魄江湖载酒行

这首诗,是杜牧追忆在扬州当幕僚时那段生活的抒情之作。

诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。“楚腰纤细掌中轻”,运用了两个典故。楚腰,指美人的细腰。“楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)。掌中轻,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)。从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美,但仔细玩味“落魄”两字,可以看出,诗人很不满于自己沉沦下僚、寄人篱下的境遇,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉。为什么这样说呢?请看下面:“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹,好象很突兀,实则和上面二句诗意是连贯的。“十年”和“一觉”在一句中相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深。而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤……这就是诗人所“遣”之“怀”。忽忽十年过去,那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心!“赢得”二字,调侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暂,自己又干了些什么,留下了什么呢?这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。

前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。三、四两句固然是“遣怀”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。

出自杜牧的七绝遣怀(注释如下)

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻①。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名②。

[注释]

①落魄:潦倒。江湖:旧时泛指四方各地。载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。楚腰纤细:《汉书·马廖传》:“吴王好剑客,百胜多疮瘢,楚王好细腰,宫中多饿死。”掌中轻:《飞燕外转》:“赵飞燕体轻,能为掌上舞。”这句是写扬州歌女体态苗条。

②青楼:歌馆妓院。

评赏:

这首诗记叙了诗人在扬州流连青楼、放纵声色、绮艳放荡的生活。有关杜牧,《杜牧别传》上说:“牧在扬州,每夕为狭斜游(狎妓),所至成欢,无不会意,如是者数年。”《全唐诗话》中也说:“杜牧不拘细行,故诗有是句。吴武陵以《阿房宫赋》荐于崔郾,遂登第。”诗题为遣怀,作者虽有自责之意,但其中也可见诗人落魄不得志的幽怨情怀。诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。往日的沉缅酒色,表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤,而那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”,最后竟连自己曾迷恋的青楼也责怪自己薄情负心!这是对“扬州梦”的否定,写得貌似轻松而又诙谐,实际上作者的精神是很抑郁的。

杜牧的

遣怀

杜牧

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻①。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名②。

注释

注释

[注释]

①落魄:潦倒。江湖:旧时泛指四方各地。载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。楚腰纤细:《汉书·马廖传》:“吴王好剑客,百胜多疮瘢,楚王好细腰,宫中多饿死。”掌中轻:《飞燕外转》:“赵飞燕体轻,能为掌上舞。”这句是写扬州歌女体态苗条。

②青楼:歌馆妓院。

赏析

赏析

[赏析]

这首诗记叙了诗人在扬州流连青楼、放纵声色、绮艳放荡的生活。有关杜牧,《杜牧别传》上说:“牧在扬州,每夕为狭斜游(狎妓),所至成欢,无不会意,如是者数年。”《全唐诗话》中也说:“杜牧不拘细行,故诗有是句。吴武陵以《阿房宫赋》荐于崔郾,遂登第。”诗题为遣怀,作者虽有自责之意,但其中也可见诗人落魄不得志的幽怨情怀。诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。往日的沉缅酒色,表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤,而那扬州往事不过是一场大梦而已。“赢得青楼薄幸名”,最后竟连自己曾迷恋的青楼也责怪自己薄情负心!这是对“扬州梦”的否定,写得貌似轻松而又诙谐,实际上作者的精神是很抑郁的。

落魄江湖载酒行,出自哪里?给个全文

《遣怀》来是唐代诗人杜牧的代表作品之一。这是作者回忆昔日的放荡生涯,悔恨沉沦的诗,表面上是抒写自己对往昔扬州自幕僚生活的百追亿与感慨,实际上发泄自己对现实的满腹牢骚,对自己处境的不满。作品名称:遣怀创作年度代:晚唐文学体裁:七言绝句作者:知杜牧作品原文遣怀唐杜牧落魄江湖载酒行,楚腰纤道细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

记得采纳啊

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻;十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名 什么意思?翻译一下

翻译:失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。原句出自于唐代杜牧的《遣怀》。

1、原文:

《遣怀》

落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

2、字词解释:

(1)落魄:仕宦潦倒不得意,飘泊江湖。魄一作拓。楚腰:指细腰美女。

出处:《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”

白话译文:越王勾践(为复国雪耻而)崇尚勇武,越国人民也多视死如归;楚灵王喜欢细腰的美女,楚国女子也多为使腰肢变细而忍饥挨饿的人。

(2)掌中轻:汉成帝皇后赵飞燕“体轻,能为掌上舞”(《飞燕外传》)。

(3)十年:一作三年。

(4)青楼:旧指精美华丽的楼房,也指妓院。薄幸:薄情。

3、白话译文:

我失意潦倒拿着酒漂泊在江湖之中,每日沉湎在当年楚灵王喜好的细腰的女子和赵飞燕的舞姿。在扬州的十年里我纵情声色,好像一场梦,猛然醒悟回头,发现自己却在青楼女子之中获得了得一个薄情的名声。

扩展资料:

赏析:

《遣怀》此为杜牧追忆扬州岁月之作。杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记。当时他三十一、二岁,颇好宴游。从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。这是诗人感慨人生自伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。

诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。

一二句意谓:游乐江湖,携酒来往;苗条歌女,浅斟低唱。

一觉:一旦醒悟。

扬州zhidao梦:《杜牧别传》载:“牧在扬州,每夕为狭斜游,所至成欢,无不会意,如是者数年。”内赢得:落得。

青楼:豪华精美的楼房。此处指妓院。

薄幸:《辞海》注:“犹言薄幸情,负心。”

三四句意谓:扬州多年容醉生梦死的生活,如今已经觉醒;尽管落得一负心郎之名。也任凭歌女去埋怨我的薄情。

发表评论