改错题:1,这种慷慨悲歌的壮举的背后,还是自信心不够的表现。
不知道对不对,感觉像上学zhidao时做语文试题!
1,这种慷慨悲歌的壮举,还是自信心不够的表现。
2,我们出版业的发展要考虑我国政治与文化环境的需要。
3,由于这样好的成绩,她得到了老师和同学们的赞扬。
4,他内多么渴望得到一个学习的机会呀!
5,你可知道,一本译作是要经过多少人的努力,才能与读者见面啊容。
6,许多住在附近的妇女、老人和孩子都跑来看他们。
1,听着这种慷慨悲歌的壮举的背后,感觉还是自信心不够的表现。
2,不仅要考虑我国来政治与文化环境的需要,还要发展我们的出版业。
3,因为她这样好的成绩,所以得到了老师和同学们的赞扬。
4,他多么渴望有一源个学习的机会呀!
5,你可知道,要出版一本译作是要经过多少人的努力思考修改以后,才能与读者zd见面的。
6,许多妇女,老人和孩子都跑来看他们。
燕赵自古多慷慨悲歌之士什么意思
意思是:燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心百悲愤的人。慷慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。
出自唐代韩愈《送董邵南游河北序》,原文节选:
燕赵古称多慷慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
译文:
燕赵之地古来就有许度多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。董先生来长安应进士科考试,连续多年不被主考官赏识,空有学识才干,忧郁地到(河北)这个地方去。我知道您知一定会有所遇合受到赏识的。董先生要努力啊。
扩展资料
创作背景:
唐宪宗元和年间,安徽寿县的道董邵南到长安应进士举,屡试不第,准备投靠河北的藩镇。韩愈一直主张全国“大一统”,反对地方分裂主义。董与韩交谊甚厚,正由于此,韩提笔写下了这篇有名的赠序。
主旨赏析:
文章对董少南怀才不遇深表同情,而又不赞成他投之藩镇,所以序中隐含有规劝之意。该作品通过对版于朋友考不取进士到河北去做官,作序相送。
全文措辞深婉,意在言外,权虽仅百余字,但一波三折,起伏跌宕。虽是一篇送行的文章,但送之正是为了留之,微情妙旨,全寄于笔墨之外。
参考资料来源:百度百科-送董邵南游河北序
源出韩愈《送董邵南序》:“燕赵古称多感慨悲歌之士”。copy其中的"感慨"二字,后人改为“慷慨”。韩愈这句话的意思是:自古以来,人们便说燕赵(河北)一带多有慷慨悲歌的豪侠之士。百的确,古燕赵之地,产生过一批享大名于中国历史的豪杰侠士,的确,这块土地上自古英雄辈出。有"千场纵博家仍富,几处报仇身不死度"的邯郸游侠,有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的燕地刺客荆轲,有“当阳桥头一声吼,喝断了桥梁水倒流”的猛张飞,有刺配沧州道、雪夜上梁山问的好汉林冲,有血染沙场、舍身报国的狼牙山五壮士…答…古往今来,唱出了一曲又一曲激烈、高亢的浩浩燕赵之歌。
燕赵泛指河北,自古多义士,每当国家危难,养育了一代又一代英烈血士。河北大地,古有壮士一去不复返的荆轲,七进七出一身血衣的赵子龙,一声怒吼以一敌万的猛张飞,以一人力拒秦王copy完璧归赵的蔺相如,横冲直撞的廉颇,宁死不叛的李牧,武艺盖世无双施善一方的玉麒麟卢俊义,四大名著里三国讲的是河北人闯四川,水浒讲的是河北山东好汉。近代有为新zhidao中国建立呕心沥血的周恩来,共产主义先驱视死如归的李大钊,狼牙山五壮士等等
慷慨悲歌的成语故事
慷慨悲歌
kāngkǎibēigē
【解释】情绪激昂地唱歌,以抒发悲壮的胸怀。
【出处】百《史记·项羽本纪》:“于是项王乃悲度歌慷慨。”晋·陶潜《怨诗楚调示庞主簿邓治中》:“慷慨独悲歌,钟期信为贤。”
【结构】偏正式
【用法】偏正式;作谓语;指情专绪激昂地唱歌,以抒发悲壮的胸怀属
【近义词】悲歌慷慨
【例句】~士,相传燕赵多。(清·黄遵宪《慷慨》诗)
慷慨悲歌绝不传,穹庐一曲本天然.中洲万古英雄气,也到阴山敕勒川讲的是
敕勒歌
【作者】佚名【朝代】南北朝
敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
译文注释
辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,zhidao牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。
赏析
这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音专调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。
“敕勒川,阴山下”,歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格属调雄阔宏放,透显出敕勒民族雄强有力的性格。
“天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。
“燕赵之地自古多慷慨悲歌之士 ”是什么意思?
燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。
出处:唐代文学家韩愈所作的《送董邵南游河北序》。
原文:燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
译文:燕赵之地古来就有许多用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人。董先生来长安应进士科考试,连续多年不被主考官赏识,空有学识才干,忧郁地到(河北)这个地方去。我知道您一定会有所遇合受到赏识的。董先生要努力啊。
说起来像您这样不走运的,如果是仰慕正义、力行仁道的人都会珍惜的,更何况燕赵之士出于他们的本性呢!可我曾听说风气随着教化而改变,我怎么能知道那里现在的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且凭您这次的前往测定一下吧。董先生要努力啊。
我由您的事有所感想。请替我凭吊望诸君的墓,并且留心观察一下当地的集市,还有过去(像高渐离一类)屠狗的人吗?替我向他们致意:“当今圣上英明,赶快出来做官为国效力吧。”
扩展资料
文章一上来就先赞美河北“多感慨慷慨悲歌之士”;接着即叙述董生“怀抱利器”而“不得志于有关部门”,因而要到河北去,“我知道他一定有合的”,这很有点为董生预贺的味道。
文章表面上一直是送董生游河北。首段先说此行一定“有合”,是陪笔。在赞美河北时有意识地埋伏了一个“古”字。作者特意在“古”字后面用了一个“称”,使“古”隐藏其中,不那么引人注目。“古称”云云,即历史上如何如何。
历史上说,“燕赵多感慨悲歌之士”,现在或许还是那样,或许已不是那样了。后文用一个“然”突转,将笔锋从“古称”移向现实,现实怎样,不言而喻了。由此可见,文章写“古”正是为了衬“今”,为下文写“今”蓄势。
第二段指出古今风俗不同,故此行未必“有合”,虽不明说而主旨已露。当时的藩镇为了壮大自己的势力,竞引豪杰相助。董生到河北去,“合”的可能性是很大的,他将会受到藩镇的重用。
如此,这也证明了“现在”的燕赵“不不同于古人所说”,作者没有明确回答这个问题,只是含蓄感慨说:董先生要努力啊。这里应当是“好自为的”研究,鼓励他们不可以“从贼”的。
第三段借用乐毅和高渐离之事,喻示董邵南生不逢时,请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,是提醒董生应妥善处理他和唐王朝的关系。作者借原燕国大将乐毅被迫逃到赵国去的故事,来暗示董生。“为我吊望诸君之墓”,是提醒董生应妥善处理他和唐王朝的关系。
还进一步照应前面的“古”字,委托他到燕市上去看看还有没有高渐离那样的“屠狗者”;如果有的话,就劝其入朝廷效忠。连河北的“屠狗者”都要劝他入朝,则对董生投奔河北依附藩镇之举所抱态度也就不言而喻了。
此外,全文在赞扬董生“隐居行义”的同时,也对“刺史不能荐”表示遗憾。这位董生隐居了一段时间,大约不安于“天子不闻名声,爵禄不及门”的现状,终于主动出山了,选择了去河北投靠藩镇。对于董生的“郁郁不得志”,韩愈自然是抱有一定的同情的。
参考资料:百度百科-送董邵南游河北序
在《史记·刺客列传》里面,除了为鲁庄公收复zhidao旧地而胁齐桓公的曹沫是鲁国人,和为伍员荐于阖闾而刺诸樊的诸专是吴堂邑人外,为报智伯之恩而两刺赵襄子的豫让,为报知己严仲子而刺赵相累侠的聂政,利用樊於期的首级和燕督亢的地图为太子丹刺赢政的荆轲,还专有续荆轲之后,以弹奏筑而闻名,同样是行刺赢政的高渐离,都是出于或死于燕赵之地,所以说“燕赵自古多属慷慨悲歌之士”,我觉得这样子答可以是牵强些……不过所谓的慷慨悲歌之士,我估计是因为那句“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”吧,这是高渐离对荆轲的惋歌吧……
燕赵之地,自古多慷慨悲歌之士。燕赵之地在我国现哪个省
古代的“燕赵”之地,还包括现在的河北、北京、天津、辽宁以及山西、河南北部、内蒙古南部、朝鲜大同江北部的燕赵周边部分地区。
燕国都城在蓟,称为上都因为在今河北易县还有一个都城始建于燕昭王,由于在知蓟的南面故称燕下都考古上经常提及的燕下都遗址就位于易县东南部,距县城8公里,当时称为武阳城。
河北俗称燕赵之地。以北京为中心是燕,以邯郸、邢台县为中心是赵。燕赵的分界线在保定。在保定南门外,有一块黑色陨石道,这块石头正是燕赵分界的标志,此石现存保定城内钟楼中。
扩展资料:
人们以“燕赵”称这块土地,乃为表示其悠久的历史。据我国最古老的一部地理著作《禹贡》载,“燕赵”在古时属冀州之地。春秋时为燕、晋诸国,战国时为燕、赵、中山以及魏、齐等国。秦置上谷、渔阳、内右北平、代、巨鹿、邯郸、广阳、恒山等郡。
自汉代开始,正式命名为幽、冀等州;隋置幽州总管;唐代始称河北道,宋分河北为东、西两路;元、明、清诸代,因首都设于北京。
河北为京畿重地,元属中书省,明为北直隶,清置直隶省。燕赵大地北控长城,南界黄河容,西倚太行,东临渤海,地形地貌千姿百态,自然、人文景观丰富多彩。
参考资料来源:百度百科-燕赵
地理位置可以用一幅对联来说明? 东南西北上中下;知齐楚秦燕赵魏韩。
秦:约占有今陕西关中、汉中,甘肃东南部,四川省大部。
魏:约占有今山西道南部,河南北部、中部和东部。
赵:约占有今山西北部、中部和河北中部、西南部,内蒙古自治区的一部分。
韩:约占有内今河南中部、西部和山西东南部。
齐:容约占有今山东北部,河北南部、西部和山西东南部。
楚:约占有今湖北全省,河南,安徽,湖南,江苏,浙江的一部分。
燕:约占有今河北北部,辽宁,吉林的一部分。
发表评论